lǐ chéng xiàng wǎn shī sān shǒu qí sān
李丞相挽诗三首 其三 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 刘子翬 (liú zǐ huī)

宾榻勤初设,诗筒辱屡传。
一嗟云雾隔,坐閲岁时迁。
埋玉俄成恨,乘风想已仙。
终当挽行绋,长恸繐帷前。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

bīn tà qín chū shè , shī tǒng rǔ lǚ chuán 。
yī jiē yún wù gé , zuò yuè suì shí qiān 。
mái yù é chéng hèn , chéng fēng xiǎng yǐ xiān 。
zhōng dāng wǎn xíng fú , cháng tòng suì wéi qián 。

抒情 咏史

李丞相挽詩三首 其三

—— 劉子翬

賓榻勤初設,詩筒辱屢傳。
一嗟雲霧隔,坐閲歲時遷。
埋玉俄成恨,乘風想已仙。
終當挽行紼,長慟繐帷前。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

bīn tà qín chū shè , shī tǒng rǔ lǚ chuán 。
yī jiē yún wù gé , zuò yuè suì shí qiān 。
mái yù é chéng hèn , chéng fēng xiǎng yǐ xiān 。
zhōng dāng wǎn xíng fú , cháng tòng suì wéi qián 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:

宾客来临时,我早早布置了宾榻,恳请他们多多赏诗。但是,我的诗篇却屡遭侮辱,被人传阅时多有误解。
我不禁叹息,仿佛云雾将我们隔离,坐在这里回顾岁月的流转。心中埋藏的美玉已经成为了遗憾,而我的心思却在风中飘荡,幻想着仙境般的未来。
我终究会挽起衣袖,投身于旅途之中,长久地哀伤着,倚着华美的帷幕前伤感无限。

赏析:这首诗是刘子翬所作,题为《李丞相挽诗三首 其三》,表达了诗人对李丞相的挽歌之情。诗中通过细腻的抒情手法,表现了对李丞相的景仰和思念之情。
首节中,诗人提到宾榻初设,诗筒屡传,这表明李丞相在政治生涯中一直兢兢业业,屡次创作并传颂他的诗篇。然而,云雾隔绝了他们的相见,使得诗人对岁月的飞逝感到唏嘘。
接下来的节奏中,诗人用“埋玉俄成恨,乘风想已仙”来形容李丞相的文学成就和崇高品质。李丞相的诗歌如同珍宝一般,被人铭记于心。而“乘风想已仙”则暗示李丞相已然成为了神仙般的存在,不再属于人世。
最后一节,诗人表示将要挽行绋,长恸繐帷前。这里表达了诗人对李丞相的深切怀念和不舍之情。挽行绋是中国古代的一种礼仪,表示对逝者的告别和缅怀。诗人的长恸则表现出了内心的悲痛之情。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到刘子翬写的《李丞相挽诗三首》系列:

还为您找到 1 首名为《李丞相挽诗三首 其三》的诗:

本文作者刘子翬介绍:🔈

刘子翬(一一○一~一一四七)字彦冲,号病翁,崇安(今属福建)人。韐仲子。以荫补承务郎,辟爲真定府幕属。高宗建炎四年(一一三○),通判兴化军(本集卷五《送张当世序》)。後以疾退居故乡屏山,学者称爲屏山先生,朱熹尝从其问学。绍兴十七年卒,年四十七。遗着由其子玶编爲《屏山集》二十卷,胡宪爲之序,朱熹跋。《宋史》卷四三四有传。 刘子翬诗,以明正德七年刘泽刻本爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清道光十八年李廷钰秋柯草堂刊本(简称李本,藏北京大学图书馆)。新辑集外诗附於卷末。 查看更多>>

刘子翬的诗:

相关诗词: