- 收藏
- 做笔记
译文:
在渝州的江边,我们突然相遇,一同谈论隐居在西山上最高的峰峦。
稍作停留后又分开,像飘荡的云朵和独自飞翔的孤鹤,各自去了不同的方向。
总结:
这段古文描述了在渝州江上的一次偶然相遇,两人一同谈论了西山上最高的峰峦,之后又分别离去,仿佛如同片云和孤鹤各自飘散。
还为您找到 1 首名为《会哙岑山人》的诗:
王周的诗:
相关诗词:
-
会哙岑山人
— 王周
渝州江上忽相逢,说隐西山最上峰。略坐...
-
东岑
— 赵方
读书茅屋白云岑,日月如流老欲侵。岑傍...
-
岑崎山
— 朱素
小洞隠遥岑,松萝翠复阴。游人曾到不,...
-
和曾英发见访惠诗二首 其二
— 王庭珪
宴坐壶中日月闲,相逢无复话吴山。如君...
-
杂感四首 其三
— 陆游
射的山前花柳新,典衣买酒过残春。但甘...
-
初夏登北山 其三
— 卫宗武
出郭望遥岑,闒冗仅抔土。何异龙蜿蜒,...
-
岑崎山磨崖
— 赵㞦
洞门乔木昼阴阴,洞穴嵌空透碧岑。偶约...
-
答南泉久住投机偈(题拟)
— 景岑
今日投机事莫论,南泉不道遍乾坤。还乡...
-
颂十六首 其一三
— 释慧晖
武帝功德人天果,圆觉无功真到心。清浄...
-
玉岑
— 徐集孙
一抹斜阳挂浅林,细听山鸟说春心。千年...