gēng chén là bā rì dà xuě èr shǒu qí yī
庚辰腊八日大雪二首 其一 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 张耒 (zhāng lěi)

平生腊八日,借鉢受斋糜。
客路岁将晚,旅庖晨不炊。
持杯从破律,遣兴自吟诗。
何日依禅宿,钟鱼自有时。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

píng shēng là bā rì , jiè bō shòu zhāi mí 。
kè lù suì jiāng wǎn , lǚ páo chén bù chuī 。
chí bēi cóng pò lǜ , qiǎn xīng zì yín shī 。
hé rì yī chán sù , zhōng yú zì yǒu shí 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
平时过腊八节的日子,借了一个钵,接受斋食。客居他乡岁月渐晚,旅店里早晨不做饭。拿着酒杯按照破戒的规定,自己开怀吟咏诗篇。不知何时能够依归禅室过夜,定会有钟声传来,鱼自然会有适宜的时机。
总结:这是一首描写过腊八节的古文,表达了主人公在旅途中过节的心境。虽然客居异乡,但仍然能够保持佛教的戒律,借鉢受斋糜,但由于客路漫长,到了晚上旅馆不再炊饭。他在酒杯的陪伴下,自由自在地吟咏诗篇,愿有一天能够回到禅室安心修行,聆听禅钟声声,时机恰到好处。

赏析:这首诗是张耒以庚辰腊八日大雪为题材,表现了诗人在这特殊日子里的禅意生活。诗人借腊八日,以斋鉢自净,展现了他平淡宁静的生活态度。诗中客路将晚,旅庖却无炊烟,描述了一个行走在路上的生活画面,强调了诗人的行旅辛苦,但又不失对心灵净化的追求。在这样的环境下,诗人以酒杯破律,吟咏自由,表现出他在苦难中保持心境宁静、自由豁达的品性。最后两句表达了诗人对禅宿的向往,钟鱼的时刻会自然到来,展现了他对内心安宁的期盼。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到张耒写的《庚辰腊八日大雪二首》系列:

本文作者张耒介绍:🔈

张耒(一○五四~一一一四),字文潜,人称宛丘先生,祖籍亳州谯县(今安徽亳州),生长於楚州淮阴(今江苏淮阴西南)。爲诗文服膺苏轼,与黄庭坚、晁补之、秦观并称苏门四学士。神宗熙宁六年(一○七三)进士,授临淮主簿。元丰元年(一○七八),爲寿安尉。七年,迁咸平丞。哲宗元佑元年(一○八六),以太学录召试馆职,历秘书丞、着作郎、史馆检讨。元佑末,擢起居舍人。哲宗亲政,以直龙图阁学士出知润州,未几,改宣州。绍圣三年(一○九六),管勾明道宫。四年,坐党籍落职,谪监黄州酒税。元符二年(一○九九),改监复州酒税。徽宗即位,起通判黄州,迁知兖州,召爲太常少卿,出知颍州、汝州。崇宁元年(一一○二),因党论复起,贬房州... 查看更多>>

张耒的诗:

张耒的词:

相关诗词: