🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
老梢虑航危,担心船只遭受风浪的威胁;隆栋担忧房屋倾颓。
船只的危险在于没有稳固的舵,房屋的倾颓则是因为支撑柱将要垮塌。
总结:
诗人表达了对于船只和房屋的危险状况的担忧,船只之危在于缺少稳固的舵,房屋之颠则因支撑柱快要垮塌。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
刘克庄的诗:
刘克庄的词:
相关诗词:
和昙颖师四明十题 宴坐岩 (hé tán yǐng shī sì míng shí tí yàn zuò yán)
心危身亦危,衽席尚颠坠。
如何岩石上,来坐自安意。
能谕死生间,无论寤与寐。
仄平○平平,平仄平仄平。
平仄平仄仄,平○仄仄平。
黄风子赞 (huáng fēng zǐ zàn)
先生不狂是诗狂,先生不颠是酒颠。
颠颠狂狂人不识,归去青城今几年。
曾将诗酒瞒人眼,不是酒仙与诗仙,只是个黄颠。
仄平○平平,平仄平仄平。
平仄平仄仄,平○仄仄平。
送广师谒竹溪中书五言二首 其一 (sòng guǎng shī yè zhú xī zhōng shū wǔ yán èr shǒu qí yī)
村老诗颠者,颠年八十年。
後生被传染,引得广师颠。
仄平○平平,平仄平仄平。
平仄平仄仄,平○仄仄平。