🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
十二巫山高耸,翠绿的山峦连绵起伏,楚国的王宫宏伟壮观,玉石建筑闪烁着光彩。
我确定这里曾经是雨云交织之地,然而现实中的景象并不如当初梦中所见。
总结:这首古文描述了巫山的壮美景色以及楚国王宫的豪华壮丽。然而,现实与梦境中所见不同,景色已非昔日模样。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
张耒的诗:
张耒的词:
相关诗词:
鸿门斾 (hóng mén pèi)
天云属地汗流宇,杯影龙蛇分汉楚。
楚人起舞本为楚,中有楚人为汉舞。
鸊鹈淬光雌不语,楚国孤臣泣俘虏。
他年疽背怒发此,硭砀云归作风雨。
君看楚舞如楚何,楚舞未终闻楚歌。
仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
过楚州 (guò chǔ zhōu)
驻马楚城南,秋光带雨寒。
地平无岛屿,淮近足波澜。
圣德常柔远,烝民赖此安。
行吟复行酌,朝野正多欢。
仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。