zhù yīng tái jìn
祝英台近 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 无名氏 (wú míng shì)

客毡寒,兰房悄,金炉红兽。
好个霜天,消遣正宜酒。
嫩橙初截鹅肪,肌肤香透。
又还记、吴姬纤手。
事难偶。
墨冻空染梨笺,新词谩题就。
酒薄愁浓,枕听寒漏。
可堪霜月亭亭,照人无寐,映窗外、一枝梅瘦。

kè zhān hán , lán fáng qiāo , jīn lú hóng shòu 。
hǎo gè shuāng tiān , xiāo qiǎn zhèng yí jiǔ 。
nèn chéng chū jié é fáng , jī fū xiāng tòu 。
yòu hái jì 、 wú jī qiàn shǒu 。
shì nán ǒu 。
mò dòng kōng rǎn lí jiān , xīn cí màn tí jiù 。
jiǔ báo chóu nóng , zhěn tīng hán lòu 。
kě kān shuāng yuè tíng tíng , zhào rén wú mèi , yìng chuāng wài 、 yī zhī méi shòu 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:

客人踏着厚厚的毡子步入房间,寒气袭来,兰房静悄悄的,一座金炉里燃烧着红红的炭火,炉上雕刻着一对威武的兽像。
这是个美丽的霜天,正是时候消遣于美酒。
刚刚采摘的嫩橙已经被剥开,鹅肪一样的果肉显得十分娇嫩,散发出阵阵的香气。
我还记得,那吴姬的纤手,曾经轻拂过这里。
生活中难免有种种难事,不过也可以偶尔忘却它。
墨汁被寒冻侵染了梨花的纸笺,刚写的新词已经泛起了斑驳的痕迹。
酒虽然淡,愁却浓重,枕头边传来寒冷的漏声。
可是这样的霜月依旧明亮,照得人无法入眠,窗外映着那一枝瘦弱的梅花。

全诗描绘了一个寒冷的霜天,诗人坐在兰房中,金炉烧着红兽炭火,正是消遣美酒的好时光。嫩橙已被剥开,香气四溢,诗人回忆起吴姬的纤手。尽管生活中有难事,但也能偶尔忘却烦忧。梨花笺纸被墨汁染上寒冻的痕迹,新写的词也已泛黯。酒虽淡,愁却深,寒夜中明亮的霜月照得人不寐,窗外的瘦梅在月色下若隐若现。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到作者无名氏写的 3 首名为《祝英台近》的词:

本文作者无名氏介绍:🔈

无名氏的词:

词牌名「祝英台近」介绍:🔈

《祝英台近》,词牌名。又名《月底修箫谱》。始见《东坡乐府》。元高栻词入“越调”,殆是唐宋以来民间流传歌曲。

相关诗词: