zèng shǐ wén tōng fèng yì èr shǒu qí èr
赠史文通奉议二首 其二 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 苏辙 (sū zhé)

有叟住东野,畏人希入城。
君时共还往,我欲问修行。
早岁识岩客,近时逢绦生。
真能访茅屋,屣履试将迎。

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

yǒu sǒu zhù dōng yě , wèi rén xī rù chéng 。
jūn shí gòng huán wǎng , wǒ yù wèn xiū xíng 。
zǎo suì shí yán kè , jìn shí féng tāo shēng 。
zhēn néng fǎng máo wū , xǐ lǚ shì jiāng yíng 。

贈史文通奉議二首 其二

—— 蘇轍

有叟住東野,畏人希入城。
君時共還往,我欲問修行。
早歲識岩客,近時逢絳生。
真能訪茅屋,屣履試將迎。

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

yǒu sǒu zhù dōng yě , wèi rén xī rù chéng 。
jūn shí gòng huán wǎng , wǒ yù wèn xiū xíng 。
zǎo suì shí yán kè , jìn shí féng tāo shēng 。
zhēn néng fǎng máo wū , xǐ lǚ shì jiāng yíng 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
有位老人住在东野,害怕与人接触而很少进城。
你曾经常与他一起回去,我想询问有关修行的问题。
在年少时认识了居住在山岩的隐士,最近遇到了居住在绦纱之间的仙人。
如果真的有能力去拜访那茅草搭成的屋子,我会步履匆匆试着前去拜访。

全诗概述:这首古文描述了诗人的朋友与一个住在东野的老人的亲密关系,而诗人自己则渴望向这位老人请教修行之道。诗中还提到诗人年少时认识了一个居住在山岩的隐士,最近又遇到了居住在绦纱之间的仙人,暗示着诗人对修行与仙境的向往。最后,诗人表达了自己若有机会会立即前去探访那位居住在茅屋中的神秘老人。

赏析::
这首诗是苏辙的《赠史文通奉议二首 其二》。诗人表达了自己向史文通学习修行之道的愿望,同时回忆了过去与岩客和逢绦生的交往。
第一句“有叟住东野,畏人希入城。”描写了一位年老的叟子居住在东野,他因为畏惧人群而不愿进城。这句话暗示了叟子追求宁静和隐居的生活方式。
第二句“君时共还往,我欲问修行。”表达了诗人对叟子修行之道的向往,他希望能够向叟子请教。这里君时指的可能是叟子。
第三句“早岁识岩客,近时逢绦生。”提到诗人早年与岩客的相识,以及近年来与逢绦生的相遇。岩客和逢绦生可能都是修行者或者有着高深道行的人物,诗人在与他们的交往中汲取了许多智慧。
最后一句“真能访茅屋,屣履试将迎。”表现了诗人的决心,他愿意亲自前去拜访茅屋(指叟子的住处),虽然可能会面临一些困难,但他愿意克服一切困难,以求得真正的修行之道。
标签:
抒情、交往、修行、向往

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到苏辙写的《赠史文通奉议二首》系列:

本文作者苏辙介绍:🔈

苏辙(一○三九~一一一二),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人。与父洵、兄轼同以文学知名。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,又举才识兼茂明於体用科,因乞侍父未仕。英宗治平二年(一○六五),爲大名府留守推官。神宗熙宁二年(一○六九),召爲制置三司条例司检详文字,议事每与王安石不合,出爲河南推官,历陈州教授、齐州掌书记、签书应天府判官。元丰二年(一○七九),兄轼被罪,辙亦坐贬监筠州盐酒税。哲宗元佑元年(一○八六),入爲右司谏,寻迁起居郎、中书舍人,累迁尚书右丞。七年,擢大中大夫守门下侍郎。八年,哲宗亲政,起用新党。绍圣元年(一○九四),以元佑党人落职,出知汝州、袁州,又降授朝... 查看更多>>

苏辙的诗:

苏辙的词:

相关诗词: