yī yùn chóu xiè zūn shī jiàn zèng èr shǒu èr
依韵酬谢尊师见赠二首 二 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 齐己 (qí jǐ)

岳顶休高卧,荆门访掩扉。
新诗遗我别,旧约与谁归。
贤路曾无滞,良时肯自违。
明年窥日窟,仙桂露霏微。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

yuè dǐng xiū gāo wò , jīng mén fǎng yǎn fēi 。
xīn shī yí wǒ bié , jiù yuē yǔ shuí guī 。
xián lù céng wú zhì , liáng shí kěn zì wéi 。
míng nián kuī rì kū , xiān guì lù fēi wēi 。

依韻酬謝尊師見贈二首 二

—— 齊己

嶽頂休高臥,荆門訪掩扉。
新詩遺我別,舊約與誰歸。
賢路曾無滯,良時肯自違。
明年窺日窟,仙桂露霏微。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

yuè dǐng xiū gāo wò , jīng mén fǎng yǎn fēi 。
xīn shī yí wǒ bié , jiù yuē yǔ shuí guī 。
xián lù céng wú zhì , liáng shí kěn zì wéi 。
míng nián kuī rì kū , xiān guì lù fēi wēi 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
我现在就为您翻译这首古文诗,并给出

总结:


岳顶休高卧,荆门访掩扉。
在岳顶上休息时,不要高高卧着;去荆门探访时,不要让门户紧闭。

新诗遗我别,旧约与谁归。
新的诗篇留给我分别,旧时的承诺将由谁履行。

贤路曾无滞,良时肯自违。
贤者的道路从未受到阻碍,良好的时光是否愿意违背自然而行。

明年窥日窟,仙桂露霏微。
明年我将窥视太阳的窝藏之处,仙人所赐的桂树芬芳逐渐凋落。

总结:这首古文诗描绘了一个人的心境和命运。他在岳顶休息时,意味着他已经获得一定的成就,但他不愿停留于此,而是前往荆门,寻找新的机遇和挑战。然而,新的诗篇留给他的只有分别和离别,而旧时的承诺却不知道归属于谁。尽管贤者的道路并无阻碍,但是否愿意违背自然而行,则取决于时机和命运的安排。最后,诗中提到明年他将窥视太阳的窝藏之处,而仙人所赐的桂树的芬芳已逐渐凋落,这暗示着岁月流转,事物变迁不居。整首诗以一种离愁别绪的意境,传达了对未来的期待和对过去的回忆。

这首诗表达了作者对尊师的感激之情和对旧时光阴的怀念之情。下面是赏析:
在第一句中,作者提到了岳顶,这是一个高山的名字,似乎在形容尊师的高尚品质。高卧则可能表示尊师的高尚品德使他高枕无忧。
第二句中,荆门是地名,掩扉可能指的是尊师的住所。新诗遗我别,可能是指尊师赠送了一首新诗给作者,这表现了尊师的慷慨。旧约与谁归,可能在暗示作者对旧时光阴的怀念,以及那段时光中的承诺是否还能够实现。
第三句中,贤路曾无滞,表达了尊师的智慧和道德品质。良时肯自违,则显示了作者对尊师的尊敬和愿意追随他的决心。
最后一句中,明年窥日窟,可能是指作者期待着明年再次见到尊师,窥见他的高深境界。仙桂露霏微,则可能是在赞美尊师的仙人般的品质,以及他的诗才如仙桂一样珍贵。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到齐己写的《依韵酬谢尊师见赠二首》系列:

本文作者齐己介绍:🔈

齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。後欲入蜀,经江陵,高从诲留爲僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。《白莲集》十卷,外编一卷,今编诗十卷。 齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。後欲入蜀,经江陵,高从诲留爲僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。白莲集十卷,外编一卷,今编诗十卷。 查看更多>>

齐己的诗:

相关诗词: