- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
乐岁农家喜夜春。
欢庆农家的年岁,夜晚的春天令人愉快。
朝来收宿雾,快新晴。
早晨来临,收拾晨雾,欢迎着崭新的晴天。
云移日转午风轻。
云彩飘动,太阳升高,午风渐轻。
香罗薄,暄暖困游人。
花香浓郁,温暖的阳光令游人陶醉。
积水满春塍。
春雨滋润,田野充满了水。
绿波翻郁郁,露秧针。
翠绿的波浪翻滚,露水晶莹剔透如针。
幸无离绪苦牵情。
庆幸没有离散之忧,痛苦的牵挂。
烟林外,时听杜鹃声。
远离尘嚣,在林间时常聆听杜鹃的歌声。
这首诗歌描述了农家在春天夜晚的愉快景象,欢迎新的一天,感受到大自然的美好,没有烦恼和忧虑,享受着和谐的生活。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
赵师侠的词:
词牌名「小重山」介绍:🔈
词牌名,又名《小重山令》。《金奁集》入“双调”。唐人例用以写“宫怨”,故其调悲。五十八字,前后片各四平韵。
相关诗词:
送王检讨年丈以足疾辞归天台 其一 (sòng wáng jiǎn tǎo nián zhàng yǐ zú jí cí guī tiān tāi qí yī)
孤心琳宇事无事,再拜玉门山上山。
重至玉堂合小却,好抽金匮为重删。