首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > > 要伴神仙归碧落

“要伴神仙归碧落”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“要伴神仙归碧落”出自哪首诗?

答案:要伴神仙归碧落”出自: 唐代 徐夤 《鹤》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yào bàn shén xiān guī bì luò ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“要伴神仙归碧落”的上一句是什么?

答案:要伴神仙归碧落”的上一句是: 折羽闲飞几片霜 , 诗句拼音为: zhé yǔ xián fēi jǐ piàn shuāng ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题3:“要伴神仙归碧落”的下一句是什么?

答案:要伴神仙归碧落”的下一句是: 岂随龟雁住方塘 , 诗句拼音为: qǐ suí guī yàn zhù fāng táng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“要伴神仙归碧落”全诗

(hè)

朝代:唐    作者: 徐夤

阆苑瑶台岁月长,一归华表好增伤。
新声乍警初零露,折羽闲飞几片霜。
要伴神仙归碧落,岂随龟雁住方塘。
三山顶上无人处,琼树堪巢不死乡。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

láng yuàn yáo tái suì yuè cháng , yī guī huá biǎo hǎo zēng shāng 。
xīn shēng zhà jǐng chū líng lù , zhé yǔ xián fēi jǐ piàn shuāng 。
yào bàn shén xiān guī bì luò , qǐ suí guī yàn zhù fāng táng 。
sān shān dǐng shàng wú rén chù , qióng shù kān cháo bù sǐ xiāng 。

“要伴神仙归碧落”繁体原文

閬苑瑤臺歲月長,一歸華表好增傷。
新聲乍警初零露,折羽閑飛幾片霜。
要伴神仙歸碧落,豈隨龜雁住方塘。
三山頂上無人處,瓊樹堪巢不死鄉。

“要伴神仙归碧落”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
阆苑瑶台岁月长,一归华表好增伤。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
新声乍警初零露,折羽闲飞几片霜。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
要伴神仙归碧落,岂随龟雁住方塘。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
三山顶上无人处,琼树堪巢不死乡。

“要伴神仙归碧落”全诗注音

láng yuàn yáo tái suì yuè cháng , yī guī huá biǎo hǎo zēng shāng 。

阆苑瑶台岁月长,一归华表好增伤。

xīn shēng zhà jǐng chū líng lù , zhé yǔ xián fēi jǐ piàn shuāng 。

新声乍警初零露,折羽闲飞几片霜。

yào bàn shén xiān guī bì luò , qǐ suí guī yàn zhù fāng táng 。

要伴神仙归碧落,岂随龟雁住方塘。

sān shān dǐng shàng wú rén chù , qióng shù kān cháo bù sǐ xiāng 。

三山顶上无人处,琼树堪巢不死乡。

“要伴神仙归碧落”全诗翻译

译文:
在阆苑的瑶台上,岁月漫长,每一次归来却增添了伤感。
新声初次响起,露珠刚刚凝结,几片薄霜纷纷飘落。
我渴望与神仙一起回到碧落,岂能停留在龟雁栖息的方塘。
三山顶上无人居住,只有琼树能成为我的家,永不离去的故乡。



总结:

这首诗描绘了诗人对于凡尘世界的厌倦和对仙境的向往。阆苑瑶台象征尘世中的华丽和繁华,岁月的流逝却让诗人倍感伤感。新声初响,意味着一种新的变化即将来临,但也带来了离别和凄凉。诗人渴望与神仙一同回到碧落,不甘于停留在世俗之地。三山顶上无人居住,琼树成为诗人心中的栖息之所,它象征着永不离去的故乡。整首诗以极富想象力的意象表达了诗人对超越尘世的追求和对人世间空虚的痛苦感受。

“要伴神仙归碧落”诗句作者徐夤介绍:

徐夤,字昭梦,莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简畧,遂拂衣去,归隐延寿溪。着有《探龙》、《钓矶》二集,编诗四卷。更多...

“要伴神仙归碧落”相关诗句: