首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 禽语 > 卖新得价丝贵乐

“卖新得价丝贵乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“卖新得价丝贵乐”出自哪首诗?

答案:卖新得价丝贵乐”出自: 宋代 洪咨夔 《禽语》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: mài xīn dé jià sī guì lè ,诗句平仄: 仄平仄仄平仄仄

问题2:“卖新得价丝贵乐”的上一句是什么?

答案:卖新得价丝贵乐”的上一句是: 更愿春蚕一百箔 , 诗句拼音为: gèng yuàn chūn cán yī bǎi bó ,诗句平仄: 仄平仄仄平仄仄

问题3:“卖新得价丝贵乐”的下一句是什么?

答案:卖新得价丝贵乐”的下一句是: 葫芦沽酒和家酌 , 诗句拼音为: hú lú gū jiǔ hé jiā zhuó ,诗句平仄:平平平仄○平仄

“卖新得价丝贵乐”全诗

禽语 (qín yǔ)

朝代:宋    作者: 洪咨夔

脱却布袴博米归,岗泥滑滑行苦迟。
打麦作饭知何时,阿婆餠焦涎满颐。
更愿春蚕一百箔,卖新得价丝贵乐
葫芦沽酒和家酌,免教竈妇嘲姑恶。

仄仄仄仄仄仄平,平○仄仄○仄○。
仄仄仄仄平平平,平平仄平平仄平。
○仄平平仄仄仄,仄平仄仄平仄仄。
平平平仄○平仄,仄○仄仄平平仄。

tuō què bù kù bó mǐ guī , gǎng ní huá huá xíng kǔ chí 。
dǎ mài zuò fàn zhī hé shí , ā pó bǐng jiāo xián mǎn yí 。
gèng yuàn chūn cán yī bǎi bó , mài xīn dé jià sī guì lè 。
hú lú gū jiǔ hé jiā zhuó , miǎn jiào zào fù cháo gū è 。

“卖新得价丝贵乐”繁体原文

禽語

脫却布袴博米歸,崗泥滑滑行苦遲。
打麥作飯知何時,阿婆餠焦涎滿頤。
更願春蠶一百箔,賣新得價絲貴樂。
葫蘆沽酒和家酌,免教竈婦嘲姑惡。

“卖新得价丝贵乐”韵律对照

仄仄仄仄仄仄平,平○仄仄○仄○。
脱却布袴博米归,岗泥滑滑行苦迟。

仄仄仄仄平平平,平平仄平平仄平。
打麦作饭知何时,阿婆餠焦涎满颐。

○仄平平仄仄仄,仄平仄仄平仄仄。
更愿春蚕一百箔,卖新得价丝贵乐。

平平平仄○平仄,仄○仄仄平平仄。
葫芦沽酒和家酌,免教竈妇嘲姑恶。

“卖新得价丝贵乐”全诗注音

tuō què bù kù bó mǐ guī , gǎng ní huá huá xíng kǔ chí 。

脱却布袴博米归,岗泥滑滑行苦迟。

dǎ mài zuò fàn zhī hé shí , ā pó bǐng jiāo xián mǎn yí 。

打麦作饭知何时,阿婆餠焦涎满颐。

gèng yuàn chūn cán yī bǎi bó , mài xīn dé jià sī guì lè 。

更愿春蚕一百箔,卖新得价丝贵乐。

hú lú gū jiǔ hé jiā zhuó , miǎn jiào zào fù cháo gū è 。

葫芦沽酒和家酌,免教竈妇嘲姑恶。

“卖新得价丝贵乐”全诗翻译

译文:

脱掉粗布的裤子,背着米回家,山路泥泞滑行,走得很慢。
打麦做饭不知何时能完成,老奶奶的烧饼香脆,让人垂涎欲滴。
更愿意养一百只春蚕,卖新丝得到高价,享受富裕的生活。
在葫芦里买酒回家和家人一起喝,不让邻居嘲笑我家的酒坊女子恶毒。

总结:

诗人写出了农村贫苦家庭的生活景象,描绘了回家的艰辛旅途,以及老奶奶烧饼的美味。诗人对生活的期望和渴望也贯穿全篇,表达了对富裕生活的向往和对家庭幸福的追求。

“卖新得价丝贵乐”诗句作者洪咨夔介绍:

洪咨夔(一一七六~一二三六),字舜俞,号平斋,於潜(今属浙江)人。宁宗嘉泰二年(一二○二)进士,授如皋簿。继中教官,调饶州教授。崔与之帅淮东,辟置幕府。後随崔至蜀,历通判成都府,知龙州。理宗朝,召爲秘书郎,以言事忤史弥远,罢。弥远死,以礼部员外郎召,迁监察御史,殿中侍御史,给事中。官至刑部尚书,翰林学士、知制诰。端平三年卒,年六十一,谥文忠。有《平斋文集》三十二卷。《咸淳临安志》卷六七、《宋史》卷四○六有传。 洪咨夔诗,以《四部丛刊》影印宋刻《平斋文集》爲底本。原集卷一六所收致语口号、帖子词等及从《诗渊》等书辑得集外诗,另编一卷。更多...

“卖新得价丝贵乐”相关诗句: