sòng fàn cái dà shī guī tiān tāi
送梵才大师归天台 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 刁约 (diāo yuē)

京洛风尘弊客裾,故山归去有精庐。
缀盂应供王城久,镂管赓吟友社余。
衲拥兰芽新赐服,帙收贝叶旧翻书。
萧然壁观芝岩上,从此身名与世疏。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

jīng luò fēng chén bì kè jū , gù shān guī qù yǒu jīng lú 。
zhuì yú yìng gòng wáng chéng jiǔ , lòu guǎn gēng yín yǒu shè yú 。
nà yōng lán yá xīn cì fú , zhì shōu bèi yè jiù fān shū 。
xiāo rán bì guān zhī yán shàng , cóng cǐ shēn míng yǔ shì shū 。

送梵才大師歸天台

—— 刁約

京洛風塵弊客裾,故山歸去有精廬。
綴盂應供王城久,鏤管賡吟友社餘。
衲擁蘭芽新賜服,帙收貝葉舊翻書。
蕭然壁觀芝巖上,從此身名與世疏。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

jīng luò fēng chén bì kè jū , gù shān guī qù yǒu jīng lú 。
zhuì yú yìng gòng wáng chéng jiǔ , lòu guǎn gēng yín yǒu shè yú 。
nà yōng lán yá xīn cì fú , zhì shōu bèi yè jiù fān shū 。
xiāo rán bì guān zhī yán shàng , cóng cǐ shēn míng yǔ shì shū 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
京洛风尘中,我这穷困的旅客裾衣破烂,归往故山有一座精致的茅屋。
敬奉着盛香的瓷瓮已长久地供奉在王城,雕刻的笛管一直伴随着吟唱的友人。
我身披着布衣,新赐的兰芽衣料,双手捧着贝叶编成的书册。
我静静地坐在壁观的芝岩上,一片荒凉,与世隔绝,从此我的身份和名声疏远了世人。



总结:

本诗描绘了一位风尘之中的游子,他的衣衫破旧,但心怀故山的归去之志。他供奉着瓷瓮,吟唱着雕刻的笛管,与志同道合的友人共同度过时光。他身着新赐的兰芽衣服,手中捧着贝叶编成的书册。他静坐在壁观的芝岩上,与世隔绝,从此与名利疏远。整首诗通过描写细腻的景物和情感表达,展现了一种离世宁静的心境。

赏析:
这首诗《送梵才大师归天台》是刁约创作的,表现了一个佛教大师离开尘世归隐山林的情感。诗人以深邃的思考和感慨描绘了大师的归去,通过精湛的诗艺,传达了深远的哲理和宗教情感。
首句"京洛风尘弊客裾"中,"京洛"指的是都城京师和洛阳,"风尘弊客裾"描绘了大师长期以来在红尘世界的历程,已经过去,尘世之衣已经破旧。
接着,"故山归去有精庐"一句表达了大师返回故山,有一座精致的寺庙在等待他,也暗示着精神的归宿。
"缀盂应供王城久"中,"缀盂"是指僧人用来盛食物的容器,表明大师长期在都城修行,"王城"则代表红尘世界,强调了他在世俗中的坚守。
"镂管赓吟友社余"表现了大师在离去前,将自己的佛法传承给了友人,有一种传承的情感。
"衲拥兰芽新赐服"中的"兰芽"和"赐服"象征了新的佛袍,代表着新的起点,而"帙收贝叶旧翻书"则表现了大师在修行中不断翻阅佛经,不忘初心。
最后两句"萧然壁观芝岩上,从此身名与世疏"意味着大师在归山后,将过上清净、禅定的生活,与尘世疏远,追求心灵的升华。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 12 首名为《送梵才大师归天台》的诗:

本文作者刁约介绍:🔈

刁约(九九四~一○七七),字景纯,润州丹徒(今属江苏)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士(《施注苏诗》卷一三作天圣二年),历诸王宫教授。宝元中爲馆阁校勘。庆历初与欧阳修同知太常礼院,爲集贤校理。四年(一○四四),坐苏舜钦进奏院祠神饮酒事,出通判海州。皇佑中爲开封府推官。嘉佑初使契丹。四年(一○五九),出爲两浙转运使,还判三司盐铁院,出提点梓州路刑狱。英宗治平中出知扬州,移宣州。神宗熙宁初判太常寺。十年卒(《苏东坡全集》前集卷八《哭刁景纯》),年八十四(《施注苏诗》)。事见《京口耆旧传》卷一。今录诗九首。 查看更多>>

刁约的诗:

相关诗词: