sòng fàn cái dà shī guī tiān tāi
送梵才大师归天台 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 吴遵路 (wú zūn lù)

高躅动京国,静缘怀故山。
扁舟乘兴往,孤鸟倦飞还。
社漏重湖外,霞城积霭闲。
碧云聊寓意,即境自幽关。

平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

gāo zhú dòng jīng guó , jìng yuán huái gù shān 。
piān zhōu chéng xìng wǎng , gū niǎo juàn fēi huán 。
shè lòu chóng hú wài , xiá chéng jī ǎi xián 。
bì yún liáo yù yì , jí jìng zì yōu guān 。

送梵才大師歸天台

—— 吳遵路

高躅動京國,靜緣懷故山。
扁舟乘興往,孤鳥倦飛還。
社漏重湖外,霞城積靄閑。
碧雲聊寓意,即境自幽關。

平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

gāo zhú dòng jīng guó , jìng yuán huái gù shān 。
piān zhōu chéng xìng wǎng , gū niǎo juàn fēi huán 。
shè lòu chóng hú wài , xiá chéng jī ǎi xián 。
bì yún liáo yù yì , jí jìng zì yōu guān 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
高躅动京都,内心仍留念故山。
我乘着小舟满怀喜悦出发,孤鸟疲倦后又归来。
在社会喧嚣之外,钟声回荡在湖水上,红霞堆积在静谧的城市。
碧云中寄寓着深意,我仿佛置身幽静的山关之中。

全诗概括:诗人离开喧嚣的都市,追随内心的渴望回归故山。他乘船启程,虽然孤身一人,但在旅途中的劳累之后,又将回到起点。社会的喧嚣与纷扰在湖水之外渐行渐远,而城市中却堆积着一片宁静的红霞。诗人看着碧蓝的云彩,体察其中的深意,仿佛置身于幽静的山关之中。这首诗表达了诗人渴望返璞归真、追求内心宁静的心境。

赏析:: 诗《送梵才大师归天台》描述了一位梵才大师的归乡之旅。诗人以婉约、清新的语言表达了对大师的祝福和对自然景色的赞美。
首先,诗中描写了大师高躅动京国的离开,这里呈现了一种豁达和坚定的气质。大师的内心似乎充满了对故山的思念,对心灵归宿的向往。扁舟乘兴往,孤鸟倦飞还,表现了大师行程的从容和自在,同时也暗示了大师与自然界的亲近。
其次,诗中提到社漏重湖外,霞城积霭闲,描绘了湖光山色的美丽和宁静。社漏可能指的是古代寺庙的钟鼓声,这里用来强调大自然的宁静。霞城则是对山的美好描述,霭闲则表现了云雾缭绕的景象,展示了自然界的壮丽和宁静。
最后,诗中的碧云聊寓意,即境自幽关,表达了诗人对大师归去之地的祝愿,希望他在那里可以得到更高的启示和心灵的宁静。
标签: 游记、自然、祝福

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 12 首名为《送梵才大师归天台》的诗:

本文作者吴遵路介绍:🔈

吴遵路(九八八~一○四三),字安道,丹阳(今属江苏)人。真宗大中祥符五年(一○一二)进士。仁宗天圣中历知崇、洪、宣州,徙陕西都转运使,迁龙图阁直学士,知永兴军。庆历三年卒,年五十六(《东都事略》卷一一五)。事见《京口耆旧传》卷三《吴淑传》,《宋史》卷四二六有传。今录诗二首。 查看更多>>

吴遵路的诗:

相关诗词: