shuǐ diào gē tóu
水调歌头 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 京镗 (jīng táng)

四载分蜀阃,万里下吴樯。
老怀易感,厌听催别笛横羌。
自愧谋非经远,更笑才非任剧,安得召公棠。
有志但碌碌,无绩可章章。
汉嘉守,明似月,洁如霜。
邦人鼓舞,爱戴惟恐趣归忙。
况是水曹宗派,仍得苏州句法,燕寝昼凝香。
且趁东风去,步武近明光。

sì zǎi fēn shǔ kǔn , wàn lǐ xià wú qiáng 。
lǎo huái yì gǎn , yàn tīng cuī bié dí héng qiāng 。
zì kuì móu fēi jīng yuǎn , gèng xiào cái fēi rèn jù , ān dé zhào gōng táng 。
yǒu zhì dàn lù lù , wú jì kě zhāng zhāng 。
hàn jiā shǒu , míng sì yuè , jié rú shuāng 。
bāng rén gǔ wǔ , ài dài wéi kǒng qù guī máng 。
kuàng shì shuǐ cáo zōng pài , réng dé sū zhōu jù fǎ , yàn qǐn zhòu níng xiāng 。
qiě chèn dōng fēng qù , bù wǔ jìn míng guāng 。

韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:

经过四年的分别,穿越万里之遥来到吴地。
年事已长,感慨万分,不愿再听那催人离别的笛声飘过羌地。
我深感自己的计划并不经得起久远的考验,更觉得自己的才华并不足以胜任重大的使命,怎能像召公一样安享幸福呢。
虽然心怀壮志,却总是碌碌无为,没有一点成绩可以引以自豪。
汉嘉的地方,明亮如同月亮,清澈如同霜。
邦国的人民鼓励我,爱戴我,唯恐我匆匆离去。
何况我现在又被派到水曹,仍然要遵循苏州的法令,白天就在燕寝中凝结香气。
不如趁着东风,踏上去往明光的道路。
这是一首表达了诗人在异地漂泊时的内心感受和挣扎的诗篇。诗人感叹岁月的流逝,对离别和远行的矛盾情感,以及对自己才华与使命的怀疑。他在感叹自己的平庸无绩,但仍然怀揣着壮志,渴望在新的环境中有所作为。同时,诗人对家乡和故国的思念之情也通过对邦国人民的爱戴表达出来。整首诗通过抒发个人的内心感受,反映了诗人在异地漂泊中的孤独和迷茫。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到作者京镗写的 9 首名为《水调歌头》的词:

本文作者京镗介绍:🔈

--(1138-1200)字仲远,豫章(今属江西南昌)人。绍兴二十七年(1157)进士。历官星子令、监察御史、右司员外郎中,四川安抚使、刑部尚书,庆元初,拜左丞相。有《松坡居士乐府》一卷。 查看更多>>

京镗的词:

词牌名「水调歌头」介绍:🔈

水调歌头,词牌名,又名《花犯念奴》。此调是截取《水调歌》大曲开头一章的创新之作。双调九十五字,前段九句四平韵,后段十句四平韵。

相关诗词: