shén zōng huáng dì wǎn cí qí sì
神宗皇帝挽词 其四 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 文彦博 (wén yàn bó)

老臣逢圣运,受眷特优隆。
觐礼超羣后,官仪极上公。
皇慈矜旧物,帝念录微功。
一酌尧罇异,三篇说命同。
斯心期检玉,不意遂遗弓。
声暨要荒外,哀缠普率中。
凄凉石门路,惨淡栢城风。
血泪盈襟陨,何由报昊穹。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,○平仄仄平。
平平○仄仄,仄仄仄○平。
平仄仄平仄,平○仄仄○。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

lǎo chén féng shèng yùn , shòu juàn tè yōu lóng 。
jìn lǐ chāo qún hòu , guān yí jí shàng gōng 。
huáng cí jīn jiù wù , dì niàn lù wēi gōng 。
yī zhuó yáo zūn yì , sān piān shuō mìng tóng 。
sī xīn qī jiǎn yù , bù yì suì yí gōng 。
shēng jì yào huāng wài , āi chán pǔ lǜ zhōng 。
qī liáng shí mén lù , cǎn dàn bǎi chéng fēng 。
xuè lèi yíng jīn yǔn , hé yóu bào hào qióng 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
在翻译之前,我将这首古文诗的全文总结:如下:

诗人自称老臣,因得遇到圣运,受到圣明君主的特别眷顾和优遇。在参加了隆重的朝廷仪式后,官位地位高达极尊贵。君主对他的功勋和微小贡献都非常关照和记录。诗人在宴会上喝酒时,酒器与传说中的尧王用过的酒器不同,但三篇文章表达的意义是相同的,都在讨论尧帝传承天命的重要性。诗人表示自己内心的期望是能检验玉的质地(喻指自己的品德)以合乎圣人标准,但没有预料到自己最终却丢失了弓,可能象征着辅佐君主的能力。诗人的声音传到荒外,受到普遍的哀悼。石门和栢城都是地名,用来形容他所处的环境凄凉。诗人内心悲痛,泪水充盈衣襟,但不知道该如何向苍天陈述自己的心情和遭遇。

接下来,我将全文翻译成白话文,保留“
”符号:

老臣遇到了圣明的时运,得到了圣君特别的眷顾和优遇。参加朝廷的隆重仪式后,官位地位高达极尊贵。圣君对他的功勋和微小贡献都非常关照和记录。有一次在宴会上,他喝酒时,用的酒器和尧王用过的不一样,但三篇文章表达的意义是相同的,都在探讨尧帝传承天命的重要性。他本心希望自己的品德能像玉一样纯正,符合圣人的标准,但没想到最终竟然丢失了弓,或许象征着辅佐君主的能力。他的声音传到了偏僻荒凉的地方,受到普遍的哀悼。石门和栢城都是地名,用来形容他所处的环境凄凉。他内心悲痛,泪水充盈衣襟,但不知道该如何向苍天陈述自己的心情和遭遇。

赏析:这首古诗《神宗皇帝挽词 其四》由文彦博创作,以宣扬忠诚、思念之情。诗人以老臣的身份表达自己在神宗皇帝治下,得到恩宠优遇的感慨和愧疚。他以朴实而婉约的语言,诉说了对皇帝的忠诚之情,以及对旧日功绩的怀念。诗人通过对皇帝恩德和自身立场的思考,揭示了忠臣的忠诚和对国家的忧虑。整首诗旨在彰显忠臣之心,表达对皇帝的忠诚与思念之情。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到文彦博写的《神宗皇帝挽词》系列:

本文作者文彦博介绍:🔈

文彦博(一○○六~一○九七),字宽夫,汾州介休(今属山西)人。仁宗天圣五年(一○二七)进士。历御史、转运副使、知州判府、枢密副使、参知政事、平章军国事,拜太师,封潞国公。哲宗绍圣四年卒,年九十二。徽宗崇宁间预党籍,後追复太师,谥忠烈。一生更事仁、英、神、哲四朝,洊跻二府,七换节钺,出将入相五十余年。着有《潞公集》四十卷。《名臣碑传琬琰集》下集卷一三、《宋史》卷三一三有传。 文彦博诗六卷,以明嘉靖五年平阳王溱刻《文潞公文集》四十卷本爲底本(藏北京图书馆)。参校明嘉靖五年王溱刻,清季锡畴、瞿熙邦校本(简称季校本,藏北京图书馆);明嘉靖五年王溱刻、傅增湘校补本(简称傅校本,藏北京图书馆);影印清文渊... 查看更多>>

文彦博的诗:

文彦博的词:

相关诗词: