qiū yǔ dú zhuó sān shǒu qí sān
秋雨独酌三首 其三 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 张耒 (zhāng lěi)

阴雨何可处,乐事頼尊中。
泥泞不可出,洁扫一亩宫。
气平忧患失,目净尘滓空。
谁知环堵间,乐事殊未穷。
老人饱谙事,未易勤其胸。
儿曹方蜩螗,几见弄伎工。
惟有尊中物,於人差有功。
不解作悲秋,吾师柴桑翁。

平仄平仄仄,仄仄仄平○。
○仄仄仄仄,仄仄仄仄平。
仄平平○仄,仄仄平仄○。
平平平仄○,仄仄平仄平。
仄平仄平仄,仄仄平○平。
平平平平平,仄仄仄仄平。
平仄平○仄,平平平仄平。
仄仄仄平平,平平○平平。

yīn yǔ hé kě chù , lè shì lài zūn zhōng 。
ní nìng bù kě chū , jié sǎo yī mǔ gōng 。
qì píng yōu huàn shī , mù jìng chén zǐ kōng 。
shuí zhī huán dǔ jiān , lè shì shū wèi qióng 。
lǎo rén bǎo ān shì , wèi yì qín qí xiōng 。
ér cáo fāng tiáo táng , jǐ jiàn nòng jì gōng 。
wéi yǒu zūn zhōng wù , wū rén chà yǒu gōng 。
bù jiě zuò bēi qiū , wú shī chái sāng wēng 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
阴雨天气如何能待得住,我喜悦的事情全寄托在您的内心。
泥泞道路无法出行,只有将一亩宫殿清洁一新。
心境平和,忧愁和烦恼都消失了,眼目清净,尘垢尽去。
谁能知道四周环绕的围墙里,乐事依然不曾结束。
老人经历过世间百态,但心境仍不容易宁静下来。
年轻人们正在逍遥自在地嬉戏,不时见到一些技艺高超的人。
只有尊贵之中的物品,才能在人们之中产生显著的功绩。
不明白为何作起秋天的悲叹,是我亲爱的老师,柴桑的先生。
总结:这篇古文描述了一个人身处阴雨天气,无法外出游乐,于是将快乐的心情寄托在内心,并清扫自家宫殿。心境平和,忧愁不再,视野明净。然而,周围环境虽然有许多欢乐,但年老者内心依然不易平静。年轻人们在玩耍,也能看到一些技艺高超的人。只有尊贵之中的物品才能得到人们的赞誉。最后,作者表示不解为何感到秋天的忧伤,向柴桑的先生致敬。

赏析:
这首诗是张耒创作的《秋雨独酌三首》中的第三首,描写了一个老人在阴雨连绵的秋天里独自品味酒,并表达了他内心的宁静和对乐事的珍惜。诗中的情感丰富,反映了老人对生活的满足与领悟。
首先,诗人通过描绘阴雨连绵的秋季氛围,传达出一种压抑的感觉。雨天使人难以外出,整个世界都笼罩在阴沉的气氛中,与此形成鲜明对比的是老人在自己的小宫中品味着美酒,室内的清洁和宁静与外面的泥泞形成强烈的对比。
诗中还表现了老人的心境,他对生活的满足和对乐事的珍惜。虽然他已年迈,但内心依然充满活力,他看透了世事的无常和烦扰,保持着一颗平静的心,尘滓空洁,展现出一种高风亮节的人生态度。
在诗的后半部分,诗人提到了儿曹和弄伎工,暗示了年轻人的勤劳与活力,但他仍然认为老人的宴饮中所品味的是最珍贵的。这里用“尊中物”来指代美酒,强调了老人对酒的钟爱,并以此来突出老人的贤德和智慧。
最后两句则表达了老人不解秋天的忧伤,因为他的师傅是柴桑翁,柴桑是一个著名的酿酒之地,老人受到柴桑翁的启发,懂得了如何享受人生和酒的美妙。这里也有一层含义,即老人在师傅的教诲下,对生活有了更深的理解,不再被外界的困扰所困扰。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到张耒写的《秋雨独酌三首》系列:

本文作者张耒介绍:🔈

张耒(一○五四~一一一四),字文潜,人称宛丘先生,祖籍亳州谯县(今安徽亳州),生长於楚州淮阴(今江苏淮阴西南)。爲诗文服膺苏轼,与黄庭坚、晁补之、秦观并称苏门四学士。神宗熙宁六年(一○七三)进士,授临淮主簿。元丰元年(一○七八),爲寿安尉。七年,迁咸平丞。哲宗元佑元年(一○八六),以太学录召试馆职,历秘书丞、着作郎、史馆检讨。元佑末,擢起居舍人。哲宗亲政,以直龙图阁学士出知润州,未几,改宣州。绍圣三年(一○九六),管勾明道宫。四年,坐党籍落职,谪监黄州酒税。元符二年(一○九九),改监复州酒税。徽宗即位,起通判黄州,迁知兖州,召爲太常少卿,出知颍州、汝州。崇宁元年(一一○二),因党论复起,贬房州... 查看更多>>

张耒的诗:

张耒的词:

相关诗词: