bì nàn dōng guī yī yùn hé huáng xiù cái jiàn jì
避难东归依韵和黄秀才见寄 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 徐铉 (xú xuàn)

戚戚逢人问所之,东流相送向京畿。
自甘逐客纫兰佩,不料平民着战衣。
树带荒村春冷落,江澄霁色雾霏微。
时危道丧无才术,空手徘徊不忍归。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

qī qī féng rén wèn suǒ zhī , dōng liú xiāng sòng xiàng jīng jī 。
zì gān zhú kè rèn lán pèi , bù liào píng mín zhe zhàn yī 。
shù dài huāng cūn chūn lěng luò , jiāng chéng jì sè wù fēi wēi 。
shí wēi dào sàng wú cái shù , kōng shǒu pái huái bù rěn guī 。

避難東歸依韻和黃秀才見寄

—— 徐鉉

慼慼逢人問所之,東流相送向京畿。
自甘逐客紉蘭佩,不料平民著戰衣。
樹帶荒村春冷落,江澄霽色霧霏微。
時危道喪無才術,空手徘徊不忍歸。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

qī qī féng rén wèn suǒ zhī , dōng liú xiāng sòng xiàng jīng jī 。
zì gān zhú kè rèn lán pèi , bù liào píng mín zhe zhàn yī 。
shù dài huāng cūn chūn lěng luò , jiāng chéng jì sè wù fēi wēi 。
shí wēi dào sàng wú cái shù , kōng shǒu pái huái bù rěn guī 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
戚戚伤感地遇到人就问去向,东流的江水送我离开京畿。
我自愿随着客人佩戴兰花花环,却没想到最后穿上了战袍成为平民。
道旁的树带荒凉的村庄春寒落寞,江水变得澄澈明亮,雾气飘渺。
时下危险,国家处于丧亡之际,我无才艺可用,空着手徘徊不愿归去。

全诗表达了诗人的忧国忧民之情,以及身世坎坷,未能有所作为的无奈心境。他以自愿追随贵族为荣,却最终沦为平民并被卷入战争,面对时局动荡,感到无力无能。诗人的愤怨和彷徨在诗中深刻展现,流露出对时代的不安和对个人命运的无奈。

赏析:
这首诗是徐铉创作的一首七言律诗,表达了诗人在时局动荡、战乱频发的背景下,面临困境和抉择的内心感受。
首联写诗人戚戚逢人,受到他人的询问,询问他将要前往何处。这里已经透露出诗人身世坎坷、漂泊无定的境遇。东流相送向京畿,说明诗人正在东行,前往京畿(即京师,古代指的是都城,这里应该指的是首都,即洛阳或长安)。途中遇到亲朋好友,他们用词切切,情感真挚,表示送行之情。
次联中,诗人表达了自己的内心感受。自甘追随他人,执意不离,纫兰佩,表示愿意作陪衬。但不料平民着战衣,这里反衬出诗人与普通百姓的不同命运。诗人明知危险,仍然坚持前行,表现出一种高尚的志向和牺牲精神。
再联写景,诗人描述了路途上的景色。树带荒村春冷落,江澄霁色雾霏微,这些景象烘托出时局动荡的背景,也与诗人内心的困扰相呼应。时危道丧无才术,空手徘徊不忍归,表现了诗人身处逆境,内心矛盾,无法轻松归家的心情。
整首诗通过描写诗人的遭遇和内心矛盾,展现了当时社会动荡和人民疾苦的景象。标签可以包括“抒情”、“写景”和“时局抒怀”。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 1 首名为《避难东归依韵和黄秀才见寄》的诗:

本文作者徐铉介绍:🔈

徐铉,字鼎臣,广陵人。十岁能属文,与韩熙载齐名,江东谓之韩徐。仕吴爲秘书郎。仕南唐,历中书舍人、翰林学士、吏部尚书。归宋,爲散骑常侍,坐贬卒。铉文思敏速,凡所撰述,往往执笔立就。精小学,篆隶尤工。集三十卷,今编诗六卷。 查看更多>>

徐铉的诗:

相关诗词: