zhāo jūn yuàn
昭君怨 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 梁琼 (liáng qióng)

自古无和亲,贻灾到妾身。
朔风嘶去马,汉月出行轮。
衣薄狼山雪,妆成虏塞春。
回看父母国,生死毕胡尘。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

zì gǔ wú hé qīn , yí zāi dào qiè shēn 。
shuò fēng sī qù mǎ , hàn yuè chū xíng lún 。
yī báo láng shān xuě , zhuāng chéng lǔ sāi chūn 。
huí kàn fù mǔ guó , shēng sǐ bì hú chén 。

昭君怨

—— 梁瓊

自古無和親,貽災到妾身。
朔風嘶去馬,漢月出行輪。
衣薄狼山雪,妝成虜塞春。
迴看父母國,生死畢胡塵。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

zì gǔ wú hé qīn , yí zāi dào qiè shēn 。
shuò fēng sī qù mǎ , hàn yuè chū xíng lún 。
yī báo láng shān xuě , zhuāng chéng lǔ sāi chūn 。
huí kàn fù mǔ guó , shēng sǐ bì hú chén 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
自古以来就没有和谐的婚姻,这给我带来了灾祸。
北方的寒风呼啸着,马嘶声远去,月亮从东方升起。
我的衣裳很薄,像狼山上的积雪一样冷,我的妆容已经打扮得像胡人的春天。
回望我的祖国,父母亲人,生死都在胡人的尘土之中结束。



总结:

这首诗以一个女子的视角,描绘了她的婚姻不幸和流离失所的遭遇。她表达了自古以来婚姻不幸的现象,认为婚姻带来了灾祸。诗中通过描写北方的寒风、马嘶声、东方升起的月亮,以及自己衣裳薄、妆容像胡人春天的形象,展现了她孤苦无依的境地。最后,她回望祖国,思念父母亲人,意识到自己的生死都将与胡人的尘土密不可分。整首诗以朴素的语言表达了女子内心的哀愁和无奈,揭示了个人命运与历史环境的交织。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 14 首名为《昭君怨》的诗:

本文作者梁琼介绍:🔈

梁琼的诗:

  • 宿巫山寄远人

    巫山云,巫山雨,朝云暮雨无定所。南峰...

  • 昭君怨

    自古无和亲,贻灾到妾身。朔风嘶去马,...

  • 铜雀台

    歌扇向陵开,齐行奠玉杯。舞时飞燕列,...

  • 远意

    脉脉长摅气,微微不离心。叩头从此去,...

  • 玉枕空流别後泪,罗衣已尽去时香。

  • 句 一

    含情欲语泪双双。(胡伟《宫词》。)。

  • 句 二

    春过门前争得知。(同前。)。

  • 句 三

    飞燕不知肠欲断。(同前。)。

  • 梁琼诗全集>>

相关诗词: