🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
双龙烛影,照亮了宴会的场景,夜幕下的千门,笼罩在深沉的黑夜色彩之中。三五知己欢聚在瑶台上,共享宴饮。
翩翩舞动的蝴蝶伴随着芬芳的香气飞舞,欢快的蝉声萦绕在耳畔,人们仿佛从花蕊之间的宫殿走来。
全诗写景描绘了一个夜晚的宴会场景,双龙烛影、千门夜色、三五宴瑶台等描绘了宴会的热闹和盛大。舞蝶随香、飞蝉扑鬓描绘了宴会中的欢乐氛围和细致入微的描写,使人感受到宴会的热闹和生动。整体氛围充满了欢愉和活力。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
康与之的词:
相关诗词:
冬夜雪月交光忆少年见此烧烛观梅为之怅绝 (dōng yè xuě yuè jiāo guāng yì shào nián jiàn cǐ shāo zhú guān méi wèi zhī chàng jué)
衰病难禁月色寒,何人更倚雪中栏。
少年妙事今浑忘,折得梅花小阁看。
去年对雪一首赠江十 (qù nián duì xuě yī shǒu zèng jiāng shí)
去年对雪本忆梅,今年看梅更忆雪。
繁香浩色他日时,谁为年年剧胡越。
乃知古来人间世,十常八九不如意。
况我与君羁旅人,别多会少谁复计。
闲来看梅取一笑,对雪更作明年调。
酬哥舒大少府寄同年科第 (chóu gē shū dà shào fǔ jì tóng nián kē dì)
前年科第偏年少,未解知羞最爱狂。
九陌争驰好鞍马,八人同着彩衣裳。
自言行乐朝朝是,岂料浮生渐渐忙。
赖得官闲且疎散,到君花下忆诸郎。