xiāng hé gē cí tóng què jì
相和歌辞 铜雀妓 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 袁晖 (yuán huī)

君爱本相饶,从来事舞腰。
那堪攀玉座,肠断望陵朝。
怨着情无主,哀凝曲不调。
况临松日暮,悲吹坐萧萧。

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

jūn ài běn xiàng ráo , cóng lái shì wǔ yāo 。
nà kān pān yù zuò , cháng duàn wàng líng cháo 。
yuàn zhe qíng wú zhǔ , āi níng qū bù tiáo 。
kuàng lín sōng rì mù , bēi chuī zuò xiāo xiāo 。

抒情 咏史

相和歌辭 銅雀妓

—— 袁暉

君愛本相饒,從來事舞腰。
那堪攀玉座,腸斷望陵朝。
怨著情無主,哀凝曲不調。
況臨松日暮,悲吹坐蕭蕭。

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

jūn ài běn xiàng ráo , cóng lái shì wǔ yāo 。
nà kān pān yù zuò , cháng duàn wàng líng cháo 。
yuàn zhe qíng wú zhǔ , āi níng qū bù tiáo 。
kuàng lín sōng rì mù , bēi chuī zuò xiāo xiāo 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
君爱我这真实的模样,宽容我一切的过错。
从来都是事务纷繁,我像一支舞蹈的腰身。
如何忍受心灵的煎熬,渴望攀登那玉座的辉煌。
肠子都快断了,盼望着黎明的陵墓。
怨恨这份情感没有主宰,悲伤凝固了乐曲的旋律。
何况在松林中日暮时分,凄凉的哀曲在寂静中悠扬。

赏析:
这首诗是袁晖创作的《相和歌辞 铜雀妓》中的一首,描写了一位妓女的心情和境遇。诗中以清新的语言,表达了妓女内心的感情和对命运的无奈。
首先,诗人以“君爱本相饶”来开篇,表明了妓女曾经是一位容貌美丽的女子,被某位君主所钟爱。这句话透露出她的美貌和风华,但随后的句子“从来事舞腰”则暗示着她是从事舞蹈的行业,暗含了她的悲情命运。她原本美丽的容颜和君主的钟爱都成为了她的过去。
接着,诗人写道“那堪攀玉座,肠断望陵朝”,描绘了妓女因爱而苦恼的情感。她渴望能够攀上玉座,成为君主的宠妃,但命运使然,她只能远望君主的殿堂,心肠如刀割,感到无比痛苦。
诗中的“怨着情无主,哀凝曲不调”表达了妓女内心的哀怨和无奈。她的情感无法得到真正的回应和满足,使得她的歌舞也失去了往日的灵气和乐感。
最后,诗人以“况临松日暮,悲吹坐萧萧”来收尾,将妓女的心情与自然景物相结合。妓女在松林中吹奏悲曲,与松树的萧萧之声相和谐,增强了她的孤独和伤感。
整首诗以抒发妓女内心的情感为主线,通过细腻的描写和巧妙的意象,展现出了她的美丽、爱情和无奈。这首诗反映了古代妓女的特殊命运和内心矛盾,同时也传达出了对人生无常和命运不公的深刻思考。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 10 首名为《相和歌辞 铜雀妓》的诗:

本文作者袁晖介绍:🔈

袁晖,以魏知古荐,爲左补阙。开元中,马怀素请校正羣籍,晖自邢州司户参军预焉。诗八首。 查看更多>>

袁晖的诗:

相关诗词: