首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 有感二首 一 > 何事离怀入梦频

“何事离怀入梦频”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何事离怀入梦频”出自哪首诗?

答案:何事离怀入梦频”出自: 唐代 牟融 《有感二首 一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hé shì lí huái rù mèng pín ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“何事离怀入梦频”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“何事离怀入梦频”已经是第一句了。

问题3:“何事离怀入梦频”的下一句是什么?

答案:何事离怀入梦频”的下一句是: 贫居寂莫四无邻 , 诗句拼音为: pín jū jì mò sì wú lín ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“何事离怀入梦频”全诗

有感二首 一 (yǒu gǎn èr shǒu yī)

朝代:唐    作者: 牟融

何事离怀入梦频,贫居寂莫四无邻。
诗因韵险难成律,酒为愁多不顾身。
眼底故人惊岁别,尊前华发逐时新。
十年飘泊如萍迹,一度登临一怅神。

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄平平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

hé shì lí huái rù mèng pín , pín jū jì mò sì wú lín 。
shī yīn yùn xiǎn nán chéng lǜ , jiǔ wèi chóu duō bù gù shēn 。
yǎn dǐ gù rén jīng suì bié , zūn qián huá fà zhú shí xīn 。
shí nián piāo bó rú píng jì , yí dù dēng lín yī chàng shén 。

“何事离怀入梦频”繁体原文

有感二首 一

何事離懷入夢頻,貧居寂莫四無鄰。
詩因韻險難成律,酒爲愁多不顧身。
眼底故人驚歲別,尊前華髮逐時新。
十年飄泊如萍跡,一度登臨一悵神。

“何事离怀入梦频”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
何事离怀入梦频,贫居寂莫四无邻。

平平仄仄平平仄,仄平平平仄仄平。
诗因韵险难成律,酒为愁多不顾身。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
眼底故人惊岁别,尊前华发逐时新。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
十年飘泊如萍迹,一度登临一怅神。

“何事离怀入梦频”全诗注音

hé shì lí huái rù mèng pín , pín jū jì mò sì wú lín 。

何事离怀入梦频,贫居寂莫四无邻。

shī yīn yùn xiǎn nán chéng lǜ , jiǔ wèi chóu duō bù gù shēn 。

诗因韵险难成律,酒为愁多不顾身。

yǎn dǐ gù rén jīng suì bié , zūn qián huá fà zhú shí xīn 。

眼底故人惊岁别,尊前华发逐时新。

shí nián piāo bó rú píng jì , yí dù dēng lín yī chàng shén 。

十年飘泊如萍迹,一度登临一怅神。

“何事离怀入梦频”全诗翻译

译文:
何事离怀入梦频,贫居寂莫四无邻。
为什么总是频繁地离开思念的心情进入梦境,我贫穷地居住,四周无人相伴,寂寞无比。
诗因韵险难成律,酒为愁多不顾身。
我的诗歌因为韵律的困难而无法完美,而我为了抵御忧愁而饮酒,不顾及自身的安危。
眼底故人惊岁别,尊前华发逐时新。
眼中的故人突然与我分别,但在我心中,他的华发逐渐变成新的模样。
十年飘泊如萍迹,一度登临一怅神。
我漂泊了十年,如同飘荡的浮萍一样,曾经一度登上高山,却又心生悲伤。

全诗概括:诗人常常入梦思念离别之事,贫穷孤独无人相伴。他的诗因为韵律难以把握而难以成为完美的作品,他为了逃避忧愁而沉溺于饮酒。他眼中的故人突然告别,但他心中依然珍存着他的形象。诗人漂泊十年,孤独无依,曾经有过一度登上高山的经历,但此刻他却感到深深的悲伤。

“何事离怀入梦频”诗句作者牟融介绍:

牟融,有赠欧阳詹、张[籍]藉、韩翃诸人诗,盖贞元、元和间人也。诗一卷。更多...

“何事离怀入梦频”相关诗句: