“慵中又少经过处”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“慵中又少经过处”出自哪首诗?

答案:慵中又少经过处”出自: 唐代 白居易 《携酒往朗之庄居同饮》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yōng zhōng yòu shǎo jīng guò chù ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“慵中又少经过处”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“慵中又少经过处”已经是第一句了。

问题3:“慵中又少经过处”的下一句是什么?

答案:慵中又少经过处”的下一句是: 别後都无劝酒人 , 诗句拼音为: bié hòu dōu wú quàn jiǔ rén ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“慵中又少经过处”全诗

携酒往朗之庄居同饮 (xié jiǔ wǎng lǎng zhī zhuāng jū tóng yǐn)

朝代:唐    作者: 白居易

慵中又少经过处,别後都无劝酒人。
不挈一壶相就醉,若为将老度残春。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

yōng zhōng yòu shǎo jīng guò chù , bié hòu dōu wú quàn jiǔ rén 。
bù qiè yī hú xiāng jiù zuì , ruò wèi jiāng lǎo dù cán chūn 。

“慵中又少经过处”繁体原文

攜酒往朗之莊居同飲

慵中又少經過處,別後都無勸酒人。
不挈一壺相就醉,若爲將老度殘春。

“慵中又少经过处”韵律对照

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
慵中又少经过处,别後都无劝酒人。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
不挈一壶相就醉,若为将老度残春。

“慵中又少经过处”全诗注音

yōng zhōng yòu shǎo jīng guò chù , bié hòu dōu wú quàn jiǔ rén 。

慵中又少经过处,别後都无劝酒人。

bù qiè yī hú xiāng jiù zuì , ruò wèi jiāng lǎo dù cán chūn 。

不挈一壶相就醉,若为将老度残春。

“慵中又少经过处”全诗翻译

译文:
慵懒之间,又少有经过的地方,分别后都没有人劝酒。不带一瓶酒相聚就能醉,仿佛要与你一同变老度过这残留的春光。



总结:

这首古文诗意境深远,描绘了诗人的慵懒情态和与人分别后的无助感受。诗中表达了诗人与友人相聚,欢饮畅谈的愿望,同时也抒发了对岁月流逝、青春不再的思考。整首诗通过简练的文字,表达了对友谊和光阴的珍视,以及对未来的担忧和不舍之情。

“慵中又少经过处”总结赏析

赏析:: 这首诗是唐代文学家白居易的作品,表达了对友人的思念和共饮美酒的情感。诗中以简洁的语言,抒发了深厚的情感。
诗人开始提到自己平日少有闲暇,慵懒的时光不多,很少经过朗之庄这个地方。而后来与友人分别,也没有人再来劝他共饮美酒了。这里透露出诗人对友人的思念之情,以及友人不在时酒宴的冷清。
接着诗人提到自己并没有带着一壶酒前来,但他渴望与友人一起饮酒,因为这样的时光能够让他感受到年轻的氛围,仿佛能够度过青春的时光。这里表达了诗人对美好时光的渴望和对友情的珍视。
标签: 友情、美酒、思念、青春

“慵中又少经过处”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“慵中又少经过处”相关诗句: