“付与隔林幽鸟啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“付与隔林幽鸟啼”出自哪首诗?

答案:付与隔林幽鸟啼”出自: 宋代 真山民 《圣果院访忠上人不值》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fù yǔ gé lín yōu niǎo tí ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄平

问题2:“付与隔林幽鸟啼”的上一句是什么?

答案:付与隔林幽鸟啼”的上一句是: 葛藤有话无人共 , 诗句拼音为: gé téng yǒu huà wú rén gòng ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄平

问题3:“付与隔林幽鸟啼”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“付与隔林幽鸟啼”已经是最后一句了。

“付与隔林幽鸟啼”全诗

圣果院访忠上人不值 (shèng guǒ yuàn fǎng zhōng shàng rén bù zhí)

朝代:宋    作者: 真山民

管领东风入杖藜,落梅香里已招提。
苔痕一径白云湿,花影半窗红日低。
欲见高僧聊尔耳,便乘余兴去来兮。
葛藤有话无人共,付与隔林幽鸟啼

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,平仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。

guǎn lǐng dōng fēng rù zhàng lí , luò méi xiāng lǐ yǐ zhāo tí 。
tái hén yī jìng bái yún shī , huā yǐng bàn chuāng hóng rì dī 。
yù jiàn gāo sēng liáo ěr ěr , biàn chéng yú xīng qù lái xī 。
gé téng yǒu huà wú rén gòng , fù yǔ gé lín yōu niǎo tí 。

“付与隔林幽鸟啼”繁体原文

聖果院訪忠上人不值

管領東風入杖藜,落梅香裏已招提。
苔痕一徑白雲濕,花影半窗紅日低。
欲見高僧聊爾耳,便乘餘興去來兮。
葛藤有話無人共,付與隔林幽鳥啼。

“付与隔林幽鸟啼”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
管领东风入杖藜,落梅香里已招提。

平平仄仄仄平仄,平仄仄平平仄平。
苔痕一径白云湿,花影半窗红日低。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
欲见高僧聊尔耳,便乘余兴去来兮。

仄平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
葛藤有话无人共,付与隔林幽鸟啼。

“付与隔林幽鸟啼”全诗注音

guǎn lǐng dōng fēng rù zhàng lí , luò méi xiāng lǐ yǐ zhāo tí 。

管领东风入杖藜,落梅香里已招提。

tái hén yī jìng bái yún shī , huā yǐng bàn chuāng hóng rì dī 。

苔痕一径白云湿,花影半窗红日低。

yù jiàn gāo sēng liáo ěr ěr , biàn chéng yú xīng qù lái xī 。

欲见高僧聊尔耳,便乘余兴去来兮。

gé téng yǒu huà wú rén gòng , fù yǔ gé lín yōu niǎo tí 。

葛藤有话无人共,付与隔林幽鸟啼。

“付与隔林幽鸟啼”全诗翻译

译文:

管领东风吹入杖藜之中,落梅的芬芳已经散发出来。
小径上的青苔被白云蒸腾而湿润,窗前的花影将红日逐渐压低。
如果想要拜见高僧倾谈心事,便乘着我的闲情去往彼处。
葛藤上有些话语无法与人共鸣,我将其托付给隔林幽处的鸟儿来啼鸣。

总结:

诗人以描写自然景物为契机,表达了对清新春风、落梅芬芳的感受。通过描写青苔湿润、花影映红的情景,传达出一种宁静和美好的氛围。随后,诗人提到欲与高僧交谈,表现出一份愿意寻求心灵启示的态度。最后,通过葛藤和幽鸟的隐喻,诗人表达出一些难以言说的心情,借此来凸显内心的情感。整首诗以自然景物为背景,融入了情感和内心的表达。

“付与隔林幽鸟啼”诗句作者真山民介绍:

真山民,宋亡遁迹隠沦,所至好题咏,自称山民。同时李生乔叹其不愧乃祖文忠西山(真德秀),人们於是疑其姓真。或云名桂芳,括苍(今浙江丽水西)人,宋末进士。亦无确考。有《真山民诗集》。事见《宋季忠义录》卷一五。 真山民诗,以明潘是仁刻《宋元四十三家集·真山民诗集》爲底本,校以清嘉庆祝昌泰刻本(有傅增湘校并跋,简称嘉庆校)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“付与隔林幽鸟啼”相关诗句: