“想见当年十八娘”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“想见当年十八娘”出自哪首诗?
答案: “想见当年十八娘”出自: 宋代 苏辙的 《乾荔支》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xiǎng jiàn dāng nián shí bā niáng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题2:“想见当年十八娘”的上一句是什么?
答案:
“想见当年十八娘”的上一句是: 红消白瘦香犹在 , 诗句拼音为: hóng xiāo bái shòu xiāng yóu zài
,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题3:“想见当年十八娘”的下一句是什么?
答案: 没有下一句,“想见当年十八娘”已经是最后一句了。
“想见当年十八娘”全诗
乾荔支 (qián lì zhī)
含露迎风惜不尝,故将赤日损容光。
红消白瘦香犹在,想见当年十八娘。
平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
“想见当年十八娘”繁体原文
乾荔支
含露迎風惜不嘗,故將赤日損容光。
紅消白瘦香猶在,想見當年十八娘。
“想见当年十八娘”韵律对照
平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
含露迎风惜不尝,故将赤日损容光。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
红消白瘦香犹在,想见当年十八娘。
“想见当年十八娘”全诗注音
含露迎风惜不尝,故将赤日损容光。
红消白瘦香犹在,想见当年十八娘。
“想见当年十八娘”全诗翻译
译文:
细细雨露落在花瓣上,它们如此珍贵,舍不得尝一口。为了保护自己的美丽,我甘愿忍受烈日的炙烤,将自己的容颜献给它。
嫣红的颜色逐渐褪去,变得苍白而瘦弱,然而芬芳依旧留存,我如今想起了那位曾经十八岁的姑娘。
总结:
诗人用含蓄的语言描绘了一幅美丽而充满感情的画面。他在诗中表达了对雨露的珍惜,不舍得将它们尝食,而愿意忍受烈日的伤害来保护它们。诗人同时也描绘了时间的流转,形容了曾经美丽娇嫩的花朵逐渐消逝,但芬芳的香气却依旧存在。最后,诗人回忆起了一个曾经十八岁的姑娘,勾起了对过去美好时光的思念。整首诗以细腻的表达展示了诗人对自然与人生的深情思考和感受。
“想见当年十八娘”相关诗句:
- 想见当年十八娘 出自 [宋] 苏辙 ·《乾荔支 》
- 谁知十八娘 出自 [宋] 洪炎 ·《初食生荔枝二首 其二 》
- 明年当八十 出自 [宋] 方回 ·《学诗吟十首 其九 》
- 尤物聊观十八娘 出自 [宋] 王十朋 ·《曹梦良教授寄柑一百颗报以乾荔支戏成二绝 其二 》
- 闽娘十八婢妾尔 出自 [宋] 王十朋 ·《诗史堂荔枝歌 》
- 何似钗头十八娘 出自 [宋] 刘学箕 ·《廞庭自三山送荔枝分韵得缃字 》
- 丹荔遐招十八娘 出自 [宋] 周必大 ·《七月十四日江西美约周愚卿兄弟及许景阳相过共观鹤雏羽毛褐色因饮食双投新酒擘闽中新荔放白莲池上遂成胜赏明日西美有诗走笔奉和 》
- 闽娘十八谁标榜 出自 [宋] 王十朋 ·《行可再和因思前日与韶美同饮计台临池摘实复用前韵 》
- 萧娘十八青丝髪 出自 [宋] 汪元量 ·《锦城秋暮海棠 》
- 风味常思十八娘 出自 [宋] 周必大 ·《送陆务观赴七闽提举常平茶事 其四 》
- 味旨尤称十八娘 出自 [宋] 李纲 ·《画荔枝图 》
- 平昔传闻十八娘 出自 [宋] 李纲 ·《初食荔枝四绝句 其二 》
- 更着四年当八十 出自 [宋] 方回 ·《八月二十日赵西湖携酒夜醒二更记事 其二 》
- 年逾八十真当去 出自 [宋] 陆游 ·《舟中作 》
- 肯梦当年十八公 出自 [宋] 张鎡 ·《寒堂梦松 》
- 想见十年後 出自 [宋] 苏辙 ·《厅前柏 》
- 当是开元二十八年 出自 [唐] 邢□ ·《五言晚游灵溪泛舟作 》
- 想见当年临案牍 出自 [宋] 张鎡 ·《何氏书堂 》
- 想见当年关尹子 出自 [宋] 刘宰 ·《赋陈太史所筑凌云亭四首 其三 》
- 想见当年乐会文 出自 [宋] 孔武仲 ·《与陈董二君相会于真州经月甚乐诗寄陈董二君兼感存没 》