首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 禽言四首 其一 > 布谷布谷奈尔何

“布谷布谷奈尔何”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“布谷布谷奈尔何”出自哪首诗?

答案:布谷布谷奈尔何”出自: 宋代 黎廷瑞 《禽言四首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bù gǔ bù gǔ nài ěr hé ,诗句平仄: 仄仄仄仄仄仄平

问题2:“布谷布谷奈尔何”的上一句是什么?

答案:布谷布谷奈尔何”的上一句是: 秋粮要米从何办 , 诗句拼音为: qiū liáng yào mǐ cóng hé bàn ,诗句平仄: 仄仄仄仄仄仄平

问题3:“布谷布谷奈尔何”的下一句是什么?

答案:布谷布谷奈尔何”的下一句是: 江南渐少淮南多 , 诗句拼音为: jiāng nán jiàn shǎo huái nán duō ,诗句平仄:平平仄仄平平平

“布谷布谷奈尔何”全诗

禽言四首 其一 (qín yán sì shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 黎廷瑞

布谷布谷,十家九家逃亡屋。
去冬屯田买牛到黄犊,今春军需剥皮共食肉。
无牛可耕休论饭,秋粮要米从何办。
布谷布谷奈尔何,江南渐少淮南多。

仄仄仄仄,仄平仄平平平仄。
仄平平平仄平仄平仄,平平平平仄平仄仄仄。
平平仄平平○仄,平平仄仄○平仄。
仄仄仄仄仄仄平,平平仄仄平平平。

bù gǔ bù gǔ , shí jiā jiǔ jiā táo wáng wū 。
qù dōng tún tián mǎi niú dào huáng dú , jīn chūn jūn xū bāo pí gòng shí ròu 。
wú niú kě gēng xiū lùn fàn , qiū liáng yào mǐ cóng hé bàn 。
bù gǔ bù gǔ nài ěr hé , jiāng nán jiàn shǎo huái nán duō 。

“布谷布谷奈尔何”繁体原文

禽言四首 其一

布穀布穀,十家九家逃亡屋。
去冬屯田買牛到黄犢,今春軍需剝皮共食肉。
無牛可耕休論飯,秋糧要米從何辦。
布穀布穀奈爾何,江南漸少淮南多。

“布谷布谷奈尔何”韵律对照

仄仄仄仄,仄平仄平平平仄。
布谷布谷,十家九家逃亡屋。

仄平平平仄平仄平仄,平平平平仄平仄仄仄。
去冬屯田买牛到黄犊,今春军需剥皮共食肉。

平平仄平平○仄,平平仄仄○平仄。
无牛可耕休论饭,秋粮要米从何办。

仄仄仄仄仄仄平,平平仄仄平平平。
布谷布谷奈尔何,江南渐少淮南多。

“布谷布谷奈尔何”全诗注音

bù gǔ bù gǔ , shí jiā jiǔ jiā táo wáng wū 。

布谷布谷,十家九家逃亡屋。

qù dōng tún tián mǎi niú dào huáng dú , jīn chūn jūn xū bāo pí gòng shí ròu 。

去冬屯田买牛到黄犊,今春军需剥皮共食肉。

wú niú kě gēng xiū lùn fàn , qiū liáng yào mǐ cóng hé bàn 。

无牛可耕休论饭,秋粮要米从何办。

bù gǔ bù gǔ nài ěr hé , jiāng nán jiàn shǎo huái nán duō 。

布谷布谷奈尔何,江南渐少淮南多。

“布谷布谷奈尔何”全诗翻译

译文:

布谷布谷,十家中有九家都逃离了家园。
去年冬天,还在田地里耕种的人们用牛去交换黄色的小牛犊;而到了今年春天,军需官却将那些小牛犊剥去皮,大家一起分享着这些肉。
没有牛可以耕种田地,就别谈论饭食问题了;而到了秋天,收获的粮食需要稻谷,可又从何处来寻觅呢?
布谷布谷,你又能如何呢?江南地区的农田逐渐荒废,而淮南地区的困境则更加严峻。

总结:

诗人以布谷鸟的叫声为引子,抒发了时局之艰难。描述了农民因战乱而逃离家园,经济困难导致食物短缺。军需官的无情剥削,使本可以用来农耕的牛犊变成了共同的食肉。饥荒导致田地荒废,没有足够的粮食来维持生活,即使有秋粮,也缺乏稻谷来收割。诗人深感无奈,以布谷鸟的声音映衬时局的凄凉。表达了社会动荡和农民困境,呼唤人们对于国家安宁和人民福祉的关注。

“布谷布谷奈尔何”诗句作者黎廷瑞介绍:

黎廷瑞(一二五○~一三○八),字祥仲。鄱阳(今江西波阳)人。度宗咸淳七年(一二七一)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参军,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等游。元世祖至元二十三年(一二八六),摄本郡教事。凡五年。退後不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。 黎廷瑞诗,以影印文渊阁《四库全书·鄱阳五家集》本爲底本,校以《豫章丛书》本(简称豫章本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“布谷布谷奈尔何”相关诗句: