首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 春怀次韵 > 芳草斜阳王谢燕

“芳草斜阳王谢燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“芳草斜阳王谢燕”出自哪首诗?

答案:芳草斜阳王谢燕”出自: 宋代 于石 《春怀次韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fāng cǎo xié yáng wáng xiè yàn ,诗句平仄: 平仄平平平仄仄

问题2:“芳草斜阳王谢燕”的上一句是什么?

答案:芳草斜阳王谢燕”的上一句是: 春思不如诗思新 , 诗句拼音为: chūn sī bù rú shī sī xīn ,诗句平仄: 平仄平平平仄仄

问题3:“芳草斜阳王谢燕”的下一句是什么?

答案:芳草斜阳王谢燕”的下一句是: 落花流水晋秦人 , 诗句拼音为: luò huā liú shuǐ jìn qín rén ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“芳草斜阳王谢燕”全诗

春怀次韵 (chūn huái cì yùn)

朝代:宋    作者: 于石

弄晴天气半昏明,春思不如诗思新。
芳草斜阳王谢燕,落花流水晋秦人。
百年台榭几杯酒,一片笙歌九陌尘。
可笑游蜂贪酿蜜,引渠儿辈口生津。

仄平平仄仄平平,平仄仄平平仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

nòng qíng tiān qì bàn hūn míng , chūn sī bù rú shī sī xīn 。
fāng cǎo xié yáng wáng xiè yàn , luò huā liú shuǐ jìn qín rén 。
bǎi nián tái xiè jǐ bēi jiǔ , yī piàn shēng gē jiǔ mò chén 。
kě xiào yóu fēng tān niàng mì , yǐn qú ér bèi kǒu shēng jīn 。

“芳草斜阳王谢燕”繁体原文

春懷次韻

弄晴天氣半昏明,春思不如詩思新。
芳草斜陽王謝燕,落花流水晉秦人。
百年臺榭幾杯酒,一片笙歌九陌塵。
可笑遊蜂貪釀蜜,引渠兒輩口生津。

“芳草斜阳王谢燕”韵律对照

仄平平仄仄平平,平仄仄平平仄平。
弄晴天气半昏明,春思不如诗思新。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
芳草斜阳王谢燕,落花流水晋秦人。

仄平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
百年台榭几杯酒,一片笙歌九陌尘。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
可笑游蜂贪酿蜜,引渠儿辈口生津。

“芳草斜阳王谢燕”全诗注音

nòng qíng tiān qì bàn hūn míng , chūn sī bù rú shī sī xīn 。

弄晴天气半昏明,春思不如诗思新。

fāng cǎo xié yáng wáng xiè yàn , luò huā liú shuǐ jìn qín rén 。

芳草斜阳王谢燕,落花流水晋秦人。

bǎi nián tái xiè jǐ bēi jiǔ , yī piàn shēng gē jiǔ mò chén 。

百年台榭几杯酒,一片笙歌九陌尘。

kě xiào yóu fēng tān niàng mì , yǐn qú ér bèi kǒu shēng jīn 。

可笑游蜂贪酿蜜,引渠儿辈口生津。

“芳草斜阳王谢燕”全诗翻译

译文:

弄晴天气渐渐明朗,春天的思绪不如诗的思绪新颖。芳香的草地斜倚在夕阳下,王谢的燕子在飞舞,落花如流水,象征着晋国和秦国的人们。过去百年间的高台楼阁曾多少次举杯畅饮,而如今只有一片笙歌声在九条大街上升腾起,漫溢着尘土之气。令人感到可笑的是,游蜂贪恋着花蜜,不断采集,就像引诱着他们这一代年轻人,让他们嘴唇生出口水来。
全诗写出了春景,以及春天引发的各种情感。诗人通过对自然景物的描写,抒发了对岁月流转的感慨,以及对逝去的年华的回忆。同时,诗人也通过描绘游蜂贪恋花蜜的情景,暗示了人们贪图享受短暂欢愉的心态。整首诗以自然景物为背景,通过对比和象征的手法,表达了诗人对人生和时光的深刻思考。

“芳草斜阳王谢燕”诗句作者于石介绍:

于石(一二四七~?)(生平据本集卷一《邻叟招饮》“三十将远游,海波忽扬尘”推定),字介翁,号紫岩,晚号两谿,兰溪(今属浙江)人。宋亡,隠居不仕,一意於诗,生前刊有集七卷,卒後散失,由门人吴师道就藏本及所藏续抄者选爲《紫岩诗选》三卷。事见《吴礼部集》卷一七《于介翁诗选後题》,明万历《金华府志》卷一六、《宋季忠义录》卷一三有传。 于石诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以清朱彝尊钞本(简称朱本,藏北京大学图书馆)、清光绪于国华留耕堂刻傅增湘校本(简称傅校本,藏北京图书馆)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“芳草斜阳王谢燕”相关诗句: