“今朝郡斋冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“今朝郡斋冷”出自哪首诗?

答案:今朝郡斋冷”出自: 唐代 韦应物 《寄全椒山中道士》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jīn zhāo jùn zhāi lěng ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“今朝郡斋冷”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“今朝郡斋冷”已经是第一句了。

问题3:“今朝郡斋冷”的下一句是什么?

答案:今朝郡斋冷”的下一句是: 忽念山中客 , 诗句拼音为: hū niàn shān zhōng kè ,诗句平仄:仄仄平平仄

“今朝郡斋冷”全诗

寄全椒山中道士 (jì quán jiāo shān zhōng dào shì)

朝代:唐    作者: 韦应物

今朝郡斋冷,忽念山中客。
涧底束荆薪,归来煮白石。
欲持一瓢酒,远慰风雨夕。
落叶满空山,何处寻行迹。

平平仄平仄,仄仄平平仄。
仄仄仄平平,平平仄仄仄。
仄平仄平仄,仄仄平仄仄。
仄仄仄平平,平仄平仄仄。

jīn zhāo jùn zhāi lěng , hū niàn shān zhōng kè 。
jiàn dǐ shù jīng xīn , guī lái zhǔ bái shí 。
yù chí yī piáo jiǔ , yuǎn wèi fēng yǔ xī 。
luò yè mǎn kōng shān , hé chù xún xíng jì 。

“今朝郡斋冷”繁体原文

寄全椒山中道士

今朝郡齋冷,忽念山中客。
澗底束荆薪,歸來煮白石。
欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。
落葉滿空山,何處尋行跡。

“今朝郡斋冷”韵律对照

平平仄平仄,仄仄平平仄。
今朝郡斋冷,忽念山中客。

仄仄仄平平,平平仄仄仄。
涧底束荆薪,归来煮白石。

仄平仄平仄,仄仄平仄仄。
欲持一瓢酒,远慰风雨夕。

仄仄仄平平,平仄平仄仄。
落叶满空山,何处寻行迹。

“今朝郡斋冷”全诗注音

jīn zhāo jùn zhāi lěng , hū niàn shān zhōng kè 。

今朝郡斋冷,忽念山中客。

jiàn dǐ shù jīng xīn , guī lái zhǔ bái shí 。

涧底束荆薪,归来煮白石。

yù chí yī piáo jiǔ , yuǎn wèi fēng yǔ xī 。

欲持一瓢酒,远慰风雨夕。

luò yè mǎn kōng shān , hé chù xún xíng jì 。

落叶满空山,何处寻行迹。

“今朝郡斋冷”全诗翻译

译文:
今天郡斋里很冷,忽然想起山中隐居的人。
你一定在涧底打柴,回来以后煮些清苦的饭菜。
想带着一瓢酒去看你,让你在风雨夜里得到些安慰。
可是秋叶落满空山,什么地方能找到你的行迹?

注释:
1.寄:寄赠。全椒:今安徽省全椒县,唐属滁州。
2.郡斋:滁州刺史衙署的斋舍。山中客:指全椒县西三十里神山上的道士。
3.涧:山间流水的沟。束:捆。荆薪:杂柴。白石:《神仙传》云:“白石先生者,中黄丈人弟子也,常煮白石为粮,因就白石山居,时人故号曰白石先生。”此指山中道士艰苦的修炼生活。
4.瓢:将干的葫芦挖空,分成两瓣,叫做瓢,用来作盛酒浆的器具。风雨夕:风雨之夜。
5.空山:空寂的深山。行迹:来去的踪迹。


“今朝郡斋冷”总结赏析

赏析:

  此诗题目叫“寄全椒山中道士”。既然是“寄”,自然会吐露对山中道士的忆念之情。但忆念只是一层,还有更深的一层,需要读者细心领略。

  诗的关键在于那个“冷”字。全诗所透露的也正是在这个“冷”字上。首句既是写出郡斋气候的冷,更是写出诗人心头的冷。然后,诗人由于这两种冷而忽然想起山中的道士。山中的道士在这寒冷气候中到涧底去打柴,打柴回来却是“煮白石”。葛洪《神仙传》说有个白石先生,“尝煮白石为粮,因就白石山居。”还有道家修炼,要服食“石英”。那么“山中客”是谁就很清楚了。

  道士在山中艰苦修炼,诗人怀念老友,想送一瓢酒去,好让他在这秋风冷雨之夜,得到一点友情的安慰。然而诗人进一层想,他们都是逢山住山、见水止水的人,今天也许在这块石岩边安顿,明天恐怕又迁到别一处什么洞穴安身了。何况秋天来了,满山落叶,连路也不容易找,走过的脚迹自然也给落叶掩没了,因而也不知去何处找对方。

  诗虽淡淡写来,却使读者能感到诗人情感上的种种跳荡与反复。开头,是由于郡斋的冷而想到山中的道士,再想到送酒去安慰他,终于又觉得找不着他而无可奈何;而诗人自己心中的寂寞之情,也终于无从消解。

  诗人在风雨之夜想起友人,想带着酒去拜访,可见两人的深厚友情。而满山落叶,恐不能相遇,只能寄诗抒情,又流露出淡淡的惆怅。全诗淡淡写来,却于平淡中见深挚,流露出诗人情感上的种种跳荡与反复。开头,是由郡斋的冷而想到山中的道士,又想到送酒去安慰他,终于又觉得找不着他们而无可奈何。而自己的寂寞之情,也就无从排解。

  这首诗,看来像是一片萧疏淡远的景,启人想象的却是表面平淡而实则深挚的情。在萧疏中见出空阔,在平淡中见出深挚。这样的用笔,就使人有“一片神行”的感觉,也就是形象思维的巧妙运用。韦应物这首诗,情感和形象的配合十分自然,所谓“化工笔”,也就是这个意思。


创作背景:

  此诗作于唐德宗建中四年(783年)或兴元元年(784年)秋日。安史之乱后,唐玄宗奔蜀,韦应物立志读书,进士及第,官至洛阳丞,后被迫辞职后又任滁州刺史。此诗创作正值作者在滁州刺史任上。

“今朝郡斋冷”诗句作者韦应物介绍:

韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出爲滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,复出爲苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。

韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。乾元间爲太学生,始折节读书。永泰中爲洛阳丞。大历间历仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出爲滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。复出爲苏州刺史。约卒於贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。更多...

“今朝郡斋冷”相关诗句: