sòng pǔ shān rén guī xīn luó
送朴山人归新罗 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 马戴 (mǎ dài)

浩渺行无极,扬帆但信风。
云山过海半,乡树入舟中。
波定遥天出,沙平远岸穷。
离心寄何处,目断曙霞东。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

hào miǎo xíng wú jí , yáng fān dàn xìn fēng 。
yún shān guò hǎi bàn , xiāng shù rù zhōu zhōng 。
bō dìng yáo tiān chū , shā píng yuǎn àn qióng 。
lí xīn jì hé chù , mù duàn shǔ xiá dōng 。

送朴山人歸新羅

—— 馬戴

浩渺行無極,揚帆但信風。
雲山過海半,鄉樹入舟中。
波定遙天出,沙平遠岸窮。
離心寄何處,目斷曙霞東。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

hào miǎo xíng wú jí , yáng fān dàn xìn fēng 。
yún shān guò hǎi bàn , xiāng shù rù zhōu zhōng 。
bō dìng yáo tiān chū , shā píng yuǎn àn qióng 。
lí xīn jì hé chù , mù duàn shǔ xiá dōng 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
浩渺无边地航行,只凭信任风的指引。
云山已经渡过大半,家乡的树木进入船舱。
波浪平静,远处天空的尽头显现出来,沙滩平坦,远岸尽头遥不可及。
离别之情寄托在何处,眼前的曙光将黎明的霞光分隔东方。



总结:

这首诗描绘了一位航行者的旅程。他在茫茫的海洋中扬帆前行,相信风将会引领他的航程。云山已经渡过一半,他离开的家乡在他眼前渐行渐远。波浪渐渐平息,远处天空和沙滩尽头显现出来,仿佛无穷无尽。而他心中的离别之情,却无法寄托到何处,眼前的曙光将黎明的霞光分隔在东方。这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了航行者离别乡园、追寻未知的内心感受。

赏析:这首诗《送朴山人归新罗》是唐代诗人马戴的作品,表达了诗人送别朋友,寄托深情之情感。诗中以壮丽的自然景色和离别情感为主题,通过描写壮阔的海景和离别的情感,展现出深沉的感怀之情。
首先,诗人以“浩渺行无极,扬帆但信风”开篇,通过诗人的视角,展示出茫茫大海和远方的壮阔景象。海天一色,气象万千,给人以无限遐想。接着,诗人描写“云山过海半,乡树入舟中”,表现了归途中的壮丽景色,海上云山的壮阔与乡愁相互映衬,增加了诗意。
诗中的“波定遥天出,沙平远岸穷”进一步强化了海景的壮丽。波浪渐渐平定,远方的岸边渐行渐远,为即将来临的离别营造了氛围。最后两句“离心寄何处,目断曙霞东”则表现了诗人内心的离愁别绪,离别之际,不知友人将何去何从,只能寄托着深情的期望。同时,“目断曙霞东”暗示着新的一天即将到来,也象征着新的开始。
整首诗以壮丽的自然景色为背景,通过诗人的感受和情感表达了深厚的友情和别离之情,给人以深刻的感触。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 1 首名为《送朴山人归新罗》的诗:

本文作者马戴介绍:🔈

马戴,字虞臣,会昌四年进士第。宣宗大中初,太原李司空辟掌书记,以正言被斥爲龙阳尉。懿宗咸通末,佐大同军幕,终太学博士。诗集一卷,今编二卷。 查看更多>>

马戴的诗:

相关诗词: