🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
夜晚风雨过后,残存的花香被减损。
几片凋谢的红花飘落在门槛旁边。
美丽的景色背离了人的容颜容易消逝,半掩的窗户飞舞着零落的絮絮,白日空悠长。
总结:
诗人描绘了一幅夜晚风雨过后的景象,花香逐渐减退,凋谢的红花随风飘落在门槛旁。美景离去时人的容颜也会随之消逝,半掩的窗户中飞舞着零落的絮絮,映衬着漫长而空寂的白日。通过描写景物,表达了光阴易逝、人事无常的主题。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
杜安世的词:
词牌名「瑞鹧鸪」介绍:🔈
瑞鹧鸪,词牌名。又名《五拍》、《天下乐》、《太平乐》、《桃花落》、《舞春风》、《鹧鸪词》、《拾菜娘》、《报师思》等。据《词谱》说,《瑞鹧鸪》原本七言律诗,因唐人用来歌唱,遂成词调。双调,五十六字,前段四句三平韵,后段四句两平韵。中间两联例用对偶。此调既可平起,也可仄起,如七律格式。另有六十四字体、八十六字体、八十八字体,是变格。
相关诗词:
鹧鸪吟二首 其二 (zhè gū yín èr shǒu qí èr)
翠竹丛深啼鹧鸪,鹧鸪声更胜提壶。
江南江北常相逐,春後春前多自呼。
迁客销魂惊梦寐,征人零泪湿衣裾。
愁中闻处肠先断,似此伤怀禁得无。