🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
晚上饮酒宜选温暖的宜城酒。
皓腕如玉,柔嫩的红潮晕染着面颊。
在醉意迷蒙之中,娇美的双眼流转着媚惑的光芒。
却难辨其中的愁苦深沉,还是情愫浅薄。
绣窗内透出一缕香软的绒线,犹如画中的美景。
敲击双燕,宛如音乐声荡漾。
全诗描绘了晚上品饮宜城酒的场景,以及一位容颜娇美的女子。她醉意盎然,眼神迷人,却难以辨识出她内心的情感。绣窗内透出的绒线,仿佛勾勒出了一幅美丽的画面,敲击双燕的声音如同一曲悠扬的乐曲。整首诗以细腻的笔墨勾勒出了充满诗意的场景,将酒、美人、意境融合在一起,给人以深远的思索和美好的遐想。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。