韵律对照
收起韵律
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
燕帘垂下,晚霞映着。
莺儿栏杆处迷失在晴空里,花儿的忧思飘散成零碎。
尝试寻觅那婉转的身影,日复一日地靠近湖边的亭子和花园。
投掷果实入墙阴,偷窥着停驻的马匹,采摘芬芳深处的花朵,抛起轻盈的春扇。
醉醺醺地归来,随意地佩戴着云鬓的发钗,半落的彩云在头顶,绣帘懒懒地卷起。
心中想着那灿烂的锦绣岁月,时光宛如从前,飞舞的柳絮和飘游的丝线,缠绵的情愫难以割舍。
总结:
诗人以婉约的笔触描绘了晚霞映照下的景象,莺儿在栏杆旁迷失,花儿的忧思散乱。诗人日复一日地寻觅娉婷的身影,同时在湖亭花园中留连。他在墙阴偷窥停驻的马匹,采摘深处的芬芳,轻抛春扇。醉归时,发钗佩戴随意,彩云半落,绣帘懒卷。他怀念往昔的锦绣年华,思绪如旧,飞絮游丝中萦绕着深深的情愫,难以割舍。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。