héng táng
横塘 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 范成大 (fàn chéng dà)

南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。
年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

nán pǔ chūn lái lǜ yī chuān , shí qiáo zhū tǎ liǎng yī rán 。
nián nián sòng kè héng táng lù , xì yǔ chuí yáng xì huà chuán 。

古诗三百首 送别 写景 伤怀

橫塘

—— 范成大

南浦春來綠一川,石橋朱塔兩依然。
年年送客橫塘路,細雨垂楊繫畫船。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

nán pǔ chūn lái lǜ yī chuān , shí qiáo zhū tǎ liǎng yī rán 。
nián nián sòng kè héng táng lù , xì yǔ chuí yáng xì huà chuán 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
春天到来的时候,这满塘的水就绿了,
但水上的石桥和水边的红塔旧色依然。
在每年送朋友上路的横塘里,
蒙蒙细雨中,即将远行的画船栓在岸边的垂杨柳上。

注释:
南浦:泛指送别之处。


赏析:

  这首诗写送别朋友时的情景,表达了与朋友间的深情。横塘在江苏省苏州市西南,风景宜人。

  前两句为送别之景。南浦,泛指送别友人的河边。一川;是为一片,遍地。朱塔;红色的宝塔。这两句可以这样理解;春天来了,南浦平披上了绿装,大地焕然一新。只有石桥、朱塔,不管春夏秋冬,还是老样子。两依然,朋友乘春光而去,以后只有石桥、朱塔与诗人为伴。想到这诗人黯然神伤。

  后两句是离别之情。系;拴着。画船;油漆彩绘之船。在年年送客的横塘,今又有一条将要离去的画船,在蒙蒙细雨中拴在杨柳上,垂柳轻舟、雨中送客、依依惜别之情更使人伤怀。

  全诗以抒情之笔写景,通过环境景物描写,烘托离别之情,情景交融,深情缠绵,回味无穷。


注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 8 首名为《横塘》的诗:

本文作者范成大介绍:🔈

范成大(一一二六~一一九三),字至能,号石湖居士,吴(今江苏苏州)人。高宗绍兴二十四年(一一五四)进士,除徽州司户参军。三十二年,入监太平惠民和剂局。孝宗隆兴元年(一一六三),爲编类高宗圣政所兼勅令所检讨官。乾道元年(一一六五),累迁着作佐郎。二年,除吏部员外郎,爲言者论罢。三年,起知处州。五年,除礼部员外郎兼崇政殿说书,兼国史院编修官。六年,以起居郎假资政殿大学士使金。使归,迁中书舍人,同修国史及实录院同修撰。七年,知静江府兼广西经略安抚使。淳熙二年(一一七五),除四川安抚制置使。四年召对,权礼部尚书。五年,拜参知政事,寻罢。七年,知明州兼沿海制置使。八年,知建康府(《景定建康志》卷一四))... 查看更多>>

范成大的诗:

范成大的词:

相关诗词: