gù lì bù láng zhōng zèng gěi shì zhōng wéi gōng wǎn gē èr shǒu yī
故吏部郎中赠给事中韦公挽歌二首 一 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 李嘉佑 (lǐ jiā yòu)

神理今何在,斯人竟若斯。
颜渊徒有德,伯道且无儿。
白发今非老,青云数有奇。
谁言夕郎拜,翻向夜台悲。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

shén lǐ jīn hé zài , sī rén jìng ruò sī 。
yán yuān tú yǒu dé , bǎi dào qiě wú ér 。
bái fà jīn fēi lǎo , qīng yún shù yǒu qí 。
shuí yán xī láng bài , fān xiàng yè tái bēi 。

抒情 咏史

故吏部郎中贈給事中韋公挽歌二首 一

—— 李嘉祐

神理今何在,斯人竟若斯。
顏淵徒有德,伯道且無兒。
白髮今非老,青雲數有奇。
誰言夕郎拜,翻向夜臺悲。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

shén lǐ jīn hé zài , sī rén jìng ruò sī 。
yán yuān tú yǒu dé , bǎi dào qiě wú ér 。
bái fà jīn fēi lǎo , qīng yún shù yǒu qí 。
shuí yán xī láng bài , fān xiàng yè tái bēi 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
神奇的道理如今何处?这位人物竟然变得如此消失。
颜渊虽然具备德行,但伯道却没有儿子。
白发如今不是因为年老,而是因为身世多舛。
谁说夕阳下的英雄臣子拜伏,竟转而向着夜幕低声悲叹。



总结:

诗人表达了对于时代变迁和个人命运的思考和感慨。他感叹道理的神奇如今不再显露,同时觉得这个人物(斯人)竟然变得如此不起眼。颜渊虽然有德行,但伯道却没有后嗣。诗人通过白发来表达时光流转和命运变迁,不是年老而是因为历经磨难。最后,诗人质疑那些声称夕阳下的伟人在夜幕中悲叹的说法,暗示了对于世事变化和人生沧桑的深思。

赏析:这是李嘉佑创作的《故吏部郎中赠给事中韦公挽歌二首之一》。这首诗表达了对已故韦公的怀念和对生命无常的感慨。以下是对诗的详细赏析:
这首诗以描写韦公的生平和人品为起点,揭示了他的道德高尚和品德卓越。首句中的“神理今何在”表明了作者对人生和宇宙意义的思考,这种思考在整首诗中贯穿始终。作者将韦公比作颜渊,暗示他的品德堪比古代贤者颜渊,但与颜渊一样,他也没有子嗣传承,将家族延续下去。
接下来的几句中,诗人描述了韦公年事已高,头发已经白了,但他的精神和志向依然坚韧。这里的“白发今非老”表现了韦公不被岁月所压倒,依然充满活力和奇思妙想。而“青云数有奇”则强调了他在政治和社会上的卓越成就,他曾是吏部郎中,政治地位显赫。
最后两句表达了作者对韦公的怀念之情。他说韦公曾经在夜晚登台拜月,但现在他已经离世,不能再一次欣赏到夜晚的美丽。这种表达方式既表现了对韦公的感情,又通过“夜台”和“夜晚”的对比,强调了生命的短暂和无常。
整首诗通过对韦公的赞颂和对生命的深刻反思,表达了对逝去的时光和人生的感慨。诗人通过与古代贤者的对比,突出了韦公的卓越之处,并通过描写他的生命历程,反映了人生的无常和转瞬即逝。这首诗以儒家思想为背景,强调了道德和品德在人生中的重要性。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到李嘉佑写的《故吏部郎中赠给事中韦公挽歌二首》系列:

本文作者李嘉佑介绍:🔈

李嘉佑,字从一,赵州人。天宝七年擢第,授秘书正字。坐事谪鄱江令,调江阴,入爲中台郎。上元中,出爲台州刺史。大历中,复爲袁州刺史,与严维、冷朝阳诸人友善。爲诗丽婉,有齐梁风。集一卷,今编诗二卷。 查看更多>>

李嘉佑的诗:

相关诗词: