fù dé chí táng shēng chūn cǎo
赋得池塘生春草 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 陈陶 (chén táo)

谢公遗咏处,池水夹通津。
古往人何在,年来草自春。
色宜波际绿,香异雨中新。
今日青青意,空悲行路人。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

xiè gōng yí yǒng chù , chí shuǐ jiá tōng jīn 。
gǔ wǎng rén hé zài , nián lái cǎo zì chūn 。
sè yí bō jì lǜ , xiāng yì yǔ zhōng xīn 。
jīn rì qīng qīng yì , kōng bēi xíng lù rén 。

賦得池塘生春草

—— 陳陶

謝公遺詠處,池水夾通津。
古往人何在,年來草自春。
色宜波際綠,香異雨中新。
今日青青意,空悲行路人。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

xiè gōng yí yǒng chù , chí shuǐ jiá tōng jīn 。
gǔ wǎng rén hé zài , nián lái cǎo zì chūn 。
sè yí bō jì lǜ , xiāng yì yǔ zhōng xīn 。
jīn rì qīng qīng yì , kōng bēi xíng lù rén 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
谢公留下的遗咏之地,池水穿过交通要道。
古时的人们都去了哪里,岁月流转,草木自春生。
水色宜于波浪边上的绿意,花香奇异于雨中的新鲜。
如今的景色青翠欲滴,可惜只有我孤身悲叹行走的人。

全诗概括:诗人在谢公遗址感慨时光荏苒,古人已逝。描述了池水清澈见底,绿意盎然;花香别致新鲜,伴随着雨水滋润;然而,诗人此刻感受到的青葱景色只能引发他对行走的人的孤寂和悲伤。

赏析::
这是陈陶创作的《赋得池塘生春草》。整首诗以写景的方式表现了一幅春天池塘的美丽画面,同时也寄托了诗人对流逝时光和人事如梦的感慨。
首先,诗人以“谢公遗咏处”作为开篇,将诗情落在了历史遗址上,这里曾经是谢安的墓前,也是陈陶的故居。这一引子不仅增添了历史沧桑的情感,还为后文的池塘春景营造出了一种历史与现实的对比。
接着,诗人通过“池水夹通津”一句,生动地描绘了池塘的景致。池塘水清澈通透,两岸的景物交相辉映。而在这个美丽的环境里,古代的人们已经不复存在,只有青草还在春天时茂盛生长。这种写景的手法巧妙地将自然景色与历史时光融为一体,突显了时间的流转和生命的轮回。
在第三句中,诗人以“色宜波际绿,香异雨中新”来描述这些春草。绿色代表生命和希望,而雨水的滋润则赋予了草木新的生命力,这种生气勃勃的景象与诗人内心的感慨形成了鲜明的对比。
最后,诗人以“今日青青意,空悲行路人”作为结尾,表达了自己对时光流逝的感伤之情。青青的春草虽美,但却无法挽留时光,而行路的人们也都已经离去,留下了空荡荡的池塘。这句话既强调了时光不停流逝的无常,也反映了诗人对生命短暂和人事如梦的思考。
总的来说,这首诗通过写景的方式,将自然景色与人生哲理相融合,富有深刻的感慨和抒发。整体氛围清新而又富有内涵,是一首传世佳作。
标签: 写景,抒情,咏物

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 1 首名为《赋得池塘生春草》的诗:

本文作者陈陶介绍:🔈

陈陶,字嵩伯,岭南一云鄱阳,一云剑浦人。大中时,游学长安,南唐昇元中,隐洪州西山,後不知所终。诗十卷,今编爲二卷。 查看更多>>

陈陶的诗:

相关诗词: