🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
那位郎官在湖上探望春天又回来了。初次见到照映在江边的梅花。经过了一条又一条竹溪流水,流水无人知晓花已经绽放。
总结:
诗人描述了一个郎官在湖上探春的场景,他初次见到映在江边的梅花。在经过了一连串的竹溪流水后,他注意到花已经绽放,但却无人知晓。整首诗表现了自然美景与人情况感的交融。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
李祁的词:
词牌名「朝中措」介绍:🔈
朝中措,词牌名,又名“照江梅”“芙蓉曲”“梅月圆”等。以欧阳修词《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》为正体,双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句两平韵。另有双调四十八字,前后段各四句三平韵;双调四十九字,前段四句三平韵,后段五句两平韵等变体。代表作有朱敦儒《朝中措·先生筇杖是生涯》等。
相关诗词:
入古寺作(题拟) (rù gǔ sì zuò tí nǐ )
此寺何年造,问僧僧不知。
系马枯松下,拂尘读古碑。
(《祖堂集》卷十一。
)(按:《祖堂集》引灵照语云:「措多入古寺,问僧:『此寺名什摩?』其僧不知名额,措多遂作一诗曰〖诗略〗。
」疑措多即措大,非人名。
)。
偈颂二十九首 其四 (jì sòng èr shí jiǔ shǒu qí sì)
崑仑奴,着铁袴。
打一棒,行一步。
遱逻真个遱逻,峭措非常峭措。
不惟佛法会尽,且是文章满肚。
见渠尝试篇诗,便有惊人底句。
如今对大衆前,不免一时剖露。