yǔ cóng dì jǐn tóng xià dì hòu chū guān yán bié sān
与从弟瑾同下第後出关言别 三 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 卢纶 (lú lún)

出关愁暮一沾裳,满野蓬生古战场。
孤村树色昏残雨,远寺钟声带夕阳。

仄平平仄仄○平,仄仄平平仄仄平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

chū guān chóu mù yī zhān shang , mǎn yě péng shēng gǔ zhàn chǎng 。
gū cūn shù sè hūn cán yǔ , yuǎn sì zhōng shēng dài xī yáng 。

與從弟瑾同下第後出關言別 三

—— 盧綸

出關愁暮一沾裳,滿野蓬生古戰場。
孤村樹色昏殘雨,遠寺鐘聲帶夕陽。

仄平平仄仄○平,仄仄平平仄仄平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

chū guān chóu mù yī zhān shang , mǎn yě péng shēng gǔ zhàn chǎng 。
gū cūn shù sè hūn cán yǔ , yuǎn sì zhōng shēng dài xī yáng 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
离开关卡时,我心中满是忧愁,连衣袍都沾湿了。
眼望四野,到处都是长满蒲草的古老战场。
孤立的村庄中,树木的颜色被暮色和残雨所昏暗。
从远处的寺庙传来的钟声,伴随着夕阳的余晖。



总结:

这首诗描绘了作者凄凉的离别情景。离开关卡的时候,作者心中充满了忧愁,他的衣裳甚至被湿雨所沾湿。四周的景象都是长满蓬草的古战场,使人联想到曾经的战火与悲壮。孤立的村庄中,树木昏暗的颜色与残雨和暮色相映成趣。远处的寺庙传来钟声,与夕阳的余晖交织在一起,为整个场景增添了一种忧郁的氛围。这首诗以朴实的语言描绘了作者内心的愁思和离愁别绪,表达了对逝去时光和战乱的忧虑与哀叹。

赏析:这首诗描述了离别时的愁绪和离别后的苍凉景象。诗人出关时感到愁绪不尽,形象地以“出关愁暮一沾裳,满野蓬生古战场”表现出关离别的痛苦心情,使读者能够感受到他对离别的不舍之情。接着描述了孤村的景色,树色昏暗,残雨萧瑟,给人一种凄凉、孤寂的感觉。最后,寺院的钟声随着夕阳传来,形成一种悠远、空旷的氛围,更加强了诗中离别的深刻感受。
标签: 出关离别、孤寂凄凉、自然景象

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到卢纶写的《与从弟瑾同下第後出关言别》系列:

本文作者卢纶介绍:🔈

卢纶,字允言,河中蒲人。大历初,数举进士不第。元载取其文以进,补阌乡尉,累迁监察御史,辄称疾去。坐与王缙善,久不调。建中初,爲昭应令。浑瑊镇河中,辟元帅判官,累迁检校户部郎中。贞元中,舅韦渠牟表其才,驿召之,会卒。集十卷,今编诗五卷。 查看更多>>

卢纶的诗:

相关诗词: