xī píng lè
西平乐 🔈
倦踏征尘,厌驱匹马,凝望故国犹赊。
孤馆今宵,乱山何许,平林漠漠烟遮。
怅过眼光阴似瞬,回首欢娱异昔,流年迅景,霜风败苇惊沙。
无奈轻离易别,千里意,制泪独长嗟。
绮窗人远,青门信杳,叙影何时,重见云斜。
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
倦于踏上征尘之路,厌倦驾驭疲惫的马匹,凝视着离故国遥远而仍然未还清的债务。
在这孤寂的客栈中,今夜的乱山又在何方,平静的林间弥漫着迷茫的烟雾。
留恋逝去的时光,仿佛刹那间就消逝,回首往昔的欢愉,流逝的岁月如飞驰的马蹄,像霜风吹倒脆弱的芦苇,掀起沙尘的惊动。
无奈轻易地离别,千里之隔难舍的情感,制约着泪水不由自主地长叹。
绮丽的窗前,人已远去,青色的门外,消息变得模糊,何时才能再次叙述身影,重逢云影斜照的时刻。
总结:
诗人因旅途的劳顿而感到倦怠,对长途跋涉和马匹的驱使感到厌烦。望着离开已久的故国,仍有未偿还的情感债务。诗人身处孤寂的客栈,目视窗外的乱山,感叹烟雾弥漫的景象。时光匆匆流转,回顾往昔的欢乐,岁月如飞驰的马蹄,又如风霜摧残脆弱的芦苇,惊扰沙尘。面对远行的离别,千里之遥的情感难以割舍,唤起泪水和叹息。诗人在窗前凝望,发现人已远去,门外的景物变得模糊,期盼重逢旧友,再次见到云影斜照的美好时光。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
方千里的词:
词牌名「西平乐」介绍:🔈
西平乐,词牌名, 此调有仄韵、平韵两体。仄韵者始自柳永,《乐章集》注“小石调”。平韵者始自周邦彦,一名《西平乐慢》。
相关诗词:
西湖夜归观打鱼怀赵京兆 (xī hú yè guī guān dǎ yú huái zhào jīng zhào)
德人天游乐者全,亦以此乐均鱼鸢。
陶然亦复忘所乐,西湖澄澈如心渊。
管领西湖人不少,前後无如赵京兆。
至今画手画西湖,不着绿蓑人独钓。
胡为今夜月满湖,大船小船皆得鱼。
鱼登罔罟叫不得,那知老子今归欤。
滔滔京兆万人海,平地翻涛渺无盖。
活鱼之外尤活人,人在甘棠颂遗爱。