wǎn jì dú zuò xì chéng zhōu yuán jǔ liú xī fàn xǔ shǎo yī tóng shè zhū xiōng èr shǒu qí èr
晚霁独坐戏呈周元举刘希范许少伊同舍诸兄二首 其二 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 张守 (zhāng shǒu)

疾风回急雨,碧瓦散晴氛。
幽趣何人共,微吟得自闻。
扶筇翻倦鸟,岸帻送归云。
病恼新凉夕,孤斟负十分。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

jí fēng huí jí yǔ , bì wǎ sàn qíng fēn 。
yōu qù hé rén gòng , wēi yín dé zì wén 。
fú qióng fān juàn niǎo , àn zé sòng guī yún 。
bìng nǎo xīn liáng xī , gū zhēn fù shí fēn 。

晚霽獨坐戲呈周元舉劉希范許少伊同舍諸兄二首 其二

—— 張守

疾風迴急雨,碧瓦散晴氛。
幽趣何人共,微吟得自聞。
扶笻翻倦鳥,岸幘送歸雲。
病惱新涼夕,孤斟負十分。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

jí fēng huí jí yǔ , bì wǎ sàn qíng fēn 。
yōu qù hé rén gòng , wēi yín dé zì wén 。
fú qióng fān juàn niǎo , àn zé sòng guī yún 。
bìng nǎo xīn liáng xī , gū zhēn fù shí fēn 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
疾风回转急促,大雨如注,碧色的瓦片散发出晴朗的氛围。
在这幽静的环境里,有谁来与我共享这难得的趣味,只有微弱的吟唱让我自己得以聆听。
我扶着竹杖疲倦地回头,只见鸟儿飞回巢中,岸边的帽子像是送别逝去的白云。
因病而烦恼的心在这新凉的傍晚愈发清凉,孤独地斟酌着酒,背负着十分的愁苦。
全文总结:全文描写了疾风骤雨中的景象,碧瓦散发着晴朗的氛围,但这幽静的环境似乎没有人与作者一同分享其中的趣味,只有微弱的吟唱陪伴。回家的路上,作者疲倦地拄着竹杖,看到鸟儿归巢,白云被送别。在新凉的夕阳下,病痛让作者的心境更加清凉,孤独地斟酌酒,背负着重重愁苦。整个诗篇营造出一种寂寥清冷的氛围,表达了作者内心深处的孤寂与忧愁。

赏析:
这首诗是张守的《晚霁独坐戏呈周元举刘希范许少伊同舍诸兄二首》之二,描写了一个晚霁时的宁静场景,以及诗人自我陶醉其中的情感。
首先,诗人通过描绘“疾风回急雨”和“碧瓦散晴氛”等自然景物,展现了大自然的变幻和它的壮丽之美。这种对自然景色的描写是中国古代诗歌中常见的手法,用以增强诗歌的意境和艺术感染力。
其次,诗人表现了一种宁静的幽趣。他坐在那里,吟咏自己的感受,似乎没有他人的干扰,这种孤独与自然相融合的境界给人一种宁静和愉悦的感觉。这也反映了中国古代文人的生活态度,追求宁静和清净。
诗的后半部分描述了一些细节,如“扶筇翻倦鸟”和“岸帻送归云”,这些细节描写增强了整个诗歌的细腻和生动感。最后两句“病恼新凉夕,孤斟负十分”表达了诗人的孤独和思考,也暗示了一种内心的沉思和对生活的感慨。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到张守写的《晚霁独坐戏呈周元举刘希范许少伊同舍诸兄二首》系列:

本文作者张守介绍:🔈

张守(一○八四~一一四五),字子固,一字全真,常州晋陵(今江苏常州)人。徽宗崇宁元年(一一○二)进士,又举词学兼茂科。除详定《九域图志》编修官,擢监察御史。高宗建炎三年(一一二九),迁御史中丞。四年,除参知政事。绍兴二年(一一三二)出知绍兴府,改知福州。六年,再除参知政事兼权枢密院事。八年,出知洪州。十年,改知绍兴府,以忤秦桧乞退奉祠。十四年,起知建康府,卒於任。谥文靖。着有《毘陵集》五十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十五卷(其中诗二卷)。《宋史》卷三七五有传。 张守诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以武英殿聚珍版丛书本(简称武英殿本)。新辑集外诗附于卷末。 查看更多>>

张守的诗:

相关诗词: