- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
惨淡凄凉的霜林已经是冬季的尽头了。再次来到溪边,梅花依然寒意盎然地摇曳在影子中。在矮小的窗前,屋内曲线的墙壁,夜晚点燃香炉,人已经安静,灯火摇曳,烛烬微弱。雨点滴答地打在芭蕉叶上,与雨声交织在一起。约定的归期依然未确定,像是一场夜晚的梦魇,让人心神不安。知道他勾引了许多情感,实在让人郁闷,却无人来关心。我说了这些,就像在画楼中述说,却怕无人相信。
总结:
诗人在深冬时节的霜林中感叹时光流逝,观赏寒梅,静思夜晚的香火,感受雨声与芭蕉,担忧归期未定,陷入不安的梦境,叹息自己被情感困扰而无人倾听,怀疑他人对自己的怨言缺乏信任。整首诗流露出淡淡的孤寂与无奈。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
程垓的词:
词牌名「天仙子」介绍:🔈
原为唐教坊曲名,后用作词调名,据唐人段安节《乐府杂录》云:“《天仙子》本名《万斯年》,李德裕进,属龟兹部舞曲。因皇甫松词有‘懊恼天仙应有以’句,取以为名”。此调有单调、双调,唐人用单调,宋以后始有双调,双调即依单调叠一遍成上下两片68字,这里只列举单调34字六句五仄韵一体。
相关诗词:
灯下读玄真子渔歌因怀山阴故隐追拟五首 其三 (dēng xià dú xuán zhēn zǐ yú gē yīn huái shān yīn gù yǐn zhuī nǐ wǔ shǒu qí sān)
镜湖俯仰两青天,万顷玻瓈一叶舩。
拈棹舞,拥蓑眠,不作天仙作水仙。