tí sēng tài gōng yuàn èr shǒu èr
题僧泰恭院二首 二 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 温庭筠 (wēn tíng yún)

微生竟劳止,晤言犹是非。
出门还有泪,看竹暂忘机。
爽气三秋近,浮生一笑稀。
故山松菊在,终欲掩荆扉。

平平仄○仄,仄平○仄平。
仄平平仄仄,○仄仄仄平。
仄仄○平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

wēi shēng jìng láo zhǐ , wù yán yóu shì fēi 。
chū mén huán yǒu lèi , kàn zhú zàn wàng jī 。
shuǎng qì sān qiū jìn , fú shēng yī xiào xī 。
gù shān sōng jú zài , zhōng yù yǎn jīng fēi 。

題僧泰恭院二首 二

—— 溫庭筠

微生竟勞止,晤言猶是非。
出門還有淚,看竹暫忘機。
爽氣三秋近,浮生一笑稀。
故山松菊在,終欲掩荆扉。

平平仄○仄,仄平○仄平。
仄平平仄仄,○仄仄仄平。
仄仄○平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

wēi shēng jìng láo zhǐ , wù yán yóu shì fēi 。
chū mén huán yǒu lèi , kàn zhú zàn wàng jī 。
shuǎng qì sān qiū jìn , fú shēng yī xiào xī 。
gù shān sōng jú zài , zhōng yù yǎn jīng fēi 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
微不足道的生命已经辛劳一生,交流的言辞还是难以确定是非。离开家门仍然有泪水,看着竹子,暂时忘却了烦忧。清爽的秋气渐近,虚浮的人生只是一场微笑的稀罕。故乡的山中,松树和菊花依然存在,但最终我还是希望关闭这扇荆棘之门。



总结:

诗人描绘了自己微不足道的生命,辛苦劳作却无法确定是非之言。离开家门时仍然带着泪水,看到竹子时能够短暂地忘却烦恼。秋天的清爽气息逐渐临近,人生只是短暂的笑声。虽然故乡的松树和菊花依然存在,但诗人最终希望关闭心中的困扰。

赏析:
这是温庭筠的《题僧泰恭院二首》中的第二首。整首诗表现了作者与僧泰恭相遇的情景,以及对于生活与禅宗的思考。
首句“微生竟劳止,晤言犹是非。”表明了作者对于僧泰恭的印象。微生是指僧人的称呼,此处指僧泰恭。作者说他虽然出生微贱,但并没有因此而停止不前,而且与僧泰恭的对话虽然短暂,但内容却深刻。这句话旨在强调人不应该因出身贫寒而失去追求卓越的勇气,而智者之间的对话能够启发智慧。
第二句“出门还有泪,看竹暂忘机。”表现了作者在离开僧泰恭之际的感慨。他离去时仍有泪水,但一看到竹林景色,却让他短暂地忘却了尘世的烦扰。这里的“忘机”意味着暂时摆脱了纷扰的心绪,找到了内心的宁静。
接着,“爽气三秋近,浮生一笑稀。”表明了秋天的气息已经来临,而生命的时光是短暂的。这句话提醒人们要珍惜时间,因为一生中真正令人开怀的笑容并不多。
最后两句“故山松菊在,终欲掩荆扉。”表达了作者的愿望。他希望能够回到故乡,终老于山野之间,和松树、菊花为伴。这里的“掩荆扉”意味着回归平凡生活,过上宁静的晚年。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到温庭筠写的《题僧泰恭院二首》系列:

本文作者温庭筠介绍:🔈

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工爲词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署爲巡官,不得志去,归江东。後商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗爲九卷。 查看更多>>

温庭筠的诗:

相关诗词: