“式歌且舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“式歌且舞”出自哪首诗?

答案:式歌且舞”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《上册宝十三首 迎神用《歆安》。 其四》, 诗句拼音为: shì gē qiě wǔ

问题2:“式歌且舞”的上一句是什么?

答案:式歌且舞”的上一句是: 摐金击石 , 诗句拼音为: chuāng jīn jī shí

问题3:“式歌且舞”的下一句是什么?

答案:式歌且舞”的下一句是: 追怀懿德 , 诗句拼音为: zhuī huái yì dé ,诗句平仄:平平仄仄

“式歌且舞”全诗

上册宝十三首 迎神用《歆安》。 其四 (shàng cè bǎo shí sān shǒu yíng shén yòng 《 xīn ān 》 。 qí sì)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

〔应锺羽二奏〕牺牲既成,笾豆有楚。
摐金击石,式歌且舞
追怀懿德,令闻令仪。
灵兮来格,是享是宜。

?○平仄仄仄?平平仄平,平仄仄仄。
平平仄仄,仄平○仄。
平平仄仄,仄○仄平。
平平平仄,仄仄仄平。

〔 yìng zhōng yǔ èr zòu 〕 xī shēng jì chéng , biān dòu yǒu chǔ 。
chuāng jīn jī shí , shì gē qiě wǔ 。
zhuī huái yì dé , lìng wén lìng yí 。
líng xī lái gé , shì xiǎng shì yí 。

“式歌且舞”繁体原文

上冊寶十三首 迎神用《歆安》。 其四

〔應鍾羽二奏〕犧牲既成,籩豆有楚。
摐金擊石,式歌且舞。
追懷懿德,令聞令儀。
靈兮來格,是享是宜。

“式歌且舞”全诗注音

〔 yìng zhōng yǔ èr zòu 〕 xī shēng jì chéng , biān dòu yǒu chǔ 。

〔应锺羽二奏〕牺牲既成,笾豆有楚。

chuāng jīn jī shí , shì gē qiě wǔ 。

摐金击石,式歌且舞。

zhuī huái yì dé , lìng wén lìng yí 。

追怀懿德,令闻令仪。

líng xī lái gé , shì xiǎng shì yí 。

灵兮来格,是享是宜。

“式歌且舞”全诗翻译

译文:

〔应钟羽二奏〕牺牲已经完成,肉和酒都供奉上了。
悬挂着的铜钟敲击着石头,礼乐奏响,舞者们开始跳舞。
追忆着君主的美德,使人们聆听端庄的礼仪。
神灵啊,降临吧,接受我们的供奉,这是应该享受的,是合宜的。

总结:

这首诗是对祭祀仪式的描写,描述了牺牲已经准备好,各种仪式进行得非常庄重。在敲击着铜钟和击石的声音中,礼乐奏响,人们开始跳舞,以表示对君主美德的追忆和对神灵的供奉。诗歌表达了一种庄重而虔诚的氛围,强调了祭祀仪式的重要性。

“式歌且舞”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“式歌且舞”相关诗句: