“何意逃名氏”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何意逃名氏”出自哪首诗?

答案:何意逃名氏”出自: 宋代 林希逸 《敲云问名氏 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hé yì táo míng shì ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“何意逃名氏”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“何意逃名氏”已经是第一句了。

问题3:“何意逃名氏”的下一句是什么?

答案:何意逃名氏”的下一句是: 只缘避俗纷 , 诗句拼音为: zhī yuán bì sú fēn ,诗句平仄:平○仄仄平

“何意逃名氏”全诗

敲云问名氏 其二 (qiāo yún wèn míng shì qí èr)

朝代:宋    作者: 林希逸

何意逃名氏,只缘避俗纷。
有人来隔岭,问我独敲云。
剥啄声虽急,朦胧唤未闻。
严耕应似子,说筑岂非君。
瞥去鸦惊起,谁来稚答云。
日高才出户,对客却殷懃。

平仄平平仄,平○仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄○平。
仄仄平平仄,平平仄仄○。
平平○仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

hé yì táo míng shì , zhī yuán bì sú fēn 。
yǒu rén lái gé lǐng , wèn wǒ dú qiāo yún 。
bāo zhuó shēng suī jí , méng lóng huàn wèi wén 。
yán gēng yìng sì zǐ , shuō zhù qǐ fēi jūn 。
piē qù yā jīng qǐ , shuí lái zhì dá yún 。
rì gāo cái chū hù , duì kè què yīn qín 。

“何意逃名氏”繁体原文

敲雲問名氏 其二

何意逃名氏,祇緣避俗紛。
有人來隔嶺,問我獨敲雲。
剝啄聲雖急,朦朧喚未聞。
嚴耕應似子,說築豈非君。
瞥去鴉驚起,誰來稚答云。
日高纔出戶,對客却慇懃。

“何意逃名氏”韵律对照

平仄平平仄,平○仄仄平。
何意逃名氏,只缘避俗纷。

仄平平仄仄,仄仄仄○平。
有人来隔岭,问我独敲云。

仄仄平平仄,平平仄仄○。
剥啄声虽急,朦胧唤未闻。

平平○仄仄,仄仄仄平平。
严耕应似子,说筑岂非君。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
瞥去鸦惊起,谁来稚答云。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
日高才出户,对客却殷懃。

“何意逃名氏”全诗注音

hé yì táo míng shì , zhī yuán bì sú fēn 。

何意逃名氏,只缘避俗纷。

yǒu rén lái gé lǐng , wèn wǒ dú qiāo yún 。

有人来隔岭,问我独敲云。

bāo zhuó shēng suī jí , méng lóng huàn wèi wén 。

剥啄声虽急,朦胧唤未闻。

yán gēng yìng sì zǐ , shuō zhù qǐ fēi jūn 。

严耕应似子,说筑岂非君。

piē qù yā jīng qǐ , shuí lái zhì dá yún 。

瞥去鸦惊起,谁来稚答云。

rì gāo cái chū hù , duì kè què yīn qín 。

日高才出户,对客却殷懃。

“何意逃名氏”全诗翻译

译文:

逃避世俗之纷扰,意在避免名利之累。有人跨越山岭来访,问我独自击打云雾。虽然剥啄的声音急促,但模糊的呼唤尚未被听见。像严耕之子一样,应该是在谈论着建造之事,难道不是君子所为吗?匆匆一瞥,乌鸦惊起,不知是谁前来幼稚地回答云雾。太阳已高升,我才出户,对待客人却殷勤周到。
全诗表达了诗人逃避名利的愿望,独自追求清静之境,但又有人前来探访,意欲了解他隐居的原因。诗中通过对自然景物的描写,抒发了诗人内心的情感和思考。

“何意逃名氏”诗句作者林希逸介绍:

林希逸(一一九三~?)(生年据作者于理宗景定二年(一二六一)爲刘翼《心游摘稿》所作序“躔父今年六十有四,……余长躔父五岁”推定),字肃翁,号鬳斋,又号竹溪,福清(今属福建)人。理宗端平二年(一二三五)进士。淳佑六年(一二四六)召爲秘书省正字,七年,迁枢密院编修官(《南宋馆阁续录》卷八)。寻出知饶州(本集《郡斋偶题(鄱阳)》)。景定中官至中书舍人。着有《竹溪十一稿》九十卷(《千顷堂书目》卷二九),已佚。今存《竹溪十一稿诗选》一卷、《竹溪鬳斋十一稿续集》三十卷。事见《宋元学案》卷四七。 林希逸诗,第一卷以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集·竹溪十一稿诗选》爲底本;第二至九卷以影印文渊阁《四库全书·竹溪鬳斋十一稿续集》爲底本,校以明谢氏小草斋抄本(简称明抄本,藏北京图书馆)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“何意逃名氏”相关诗句: