首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 卖花翁 > 和烟和露一丛花

“和烟和露一丛花”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“和烟和露一丛花”出自哪首诗?

答案:和烟和露一丛花”出自: 唐代 吴融 《卖花翁》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hé yān hé lù yī cóng huā ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“和烟和露一丛花”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“和烟和露一丛花”已经是第一句了。

问题3:“和烟和露一丛花”的下一句是什么?

答案:和烟和露一丛花”的下一句是: 担入宫城许史家 , 诗句拼音为: dān rù gōng chéng xǔ shǐ jiā ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“和烟和露一丛花”全诗

卖花翁 (mài huā wēng)

朝代:唐    作者: 吴融

和烟和露一丛花,担入宫城许史家。
惆怅东风无处说,不教闲地着春华。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

hé yān hé lù yī cóng huā , dān rù gōng chéng xǔ shǐ jiā 。
chóu chàng dōng fēng wú chù shuō , bù jiào xián dì zhe chūn huá 。

“和烟和露一丛花”繁体原文

賣花翁

和煙和露一叢花,擔入宮城許史家。
惆悵東風無處說,不教閑地著春華。

“和烟和露一丛花”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
和烟和露一丛花,担入宫城许史家。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
惆怅东风无处说,不教闲地着春华。

“和烟和露一丛花”全诗注音

hé yān hé lù yī cóng huā , dān rù gōng chéng xǔ shǐ jiā 。

和烟和露一丛花,担入宫城许史家。

chóu chàng dōng fēng wú chù shuō , bù jiào xián dì zhe chūn huá 。

惆怅东风无处说,不教闲地着春华。

“和烟和露一丛花”全诗翻译

译文:
卖花翁摘下一丛新鲜的花朵,担入了许府和史府。
东风吹来,不见百花绽放,寂寥空空,心中失落无比,只知百花闭锁进豪门深府。

注释:
(1)卖花翁:卖花的老翁。
(2)和烟和露:花采摘下的露珠和水气。
(3)许史家:汉宣帝的外戚,代指豪门势家。


“和烟和露一丛花”总结赏析

鉴赏:

  “和烟和露一丛花,担入宫城许史家。”这一联交代卖花翁把花送入贵家的事实。和烟和露,形容花刚采摘下来时缀着露珠、冒着水气的样子,极言其新鲜可爱。许氏与史氏,汉宣帝时的外戚。“许”指宣帝许皇后家,“史”指宣帝祖母史良娣家,两家都在宣帝时受封列侯,贵显当世,所以后人常用来借指豪门势家。诗中指明他们住在宫城以内,当是最有势力的皇亲国戚。

  “惆怅东风无处说,不教闲地著春华。”这后一联抒发作者的感慨。东风送暖,大地春回,鲜花开放,本该是一片烂漫风光。可豪门势家把盛开的花朵都闭锁进自己的深宅大院,剩下那白茫茫的田野,不容点缀些许春意,景象十分寂寥。“不教”一词,显示了豪富人家的霸道,也隐寓着诗人的愤怒,但诗人不把这愤怒直说出来,却托之于东风的惆怅。东风能够播送春光,而不能保护春光不为人攫走,这真是莫大的憾事;可就连这一点憾恨,也无处申诉。权势者炙手可热,于此可见一斑。

  诗篇由卖花引出贵族权门贪婪无厌、独占垄断的罪恶。他们不仅要占有财富,占有权势,连春天大自然的美丽也要攫为己有。诗中蕴含着的这一尖锐讽刺,比之白居易《买花》诗着力抨击贵人们的豪华奢侈,在揭示剥削者本性上有了新的深度。表现形式上也不同于白居易诗那样直叙铺陈,而是以更精炼、更委婉的笔法曲折达意,即小见大,充分体现了绝句样式的灵活性。


创作背景:

  赏花、买花以至养花,本出于人们爱美的天性。但在旧社会劳动人民衣不蔽体、食不果腹的情况下,耽玩花朵又往往形成富贵人家的特殊嗜好。唐代长安城就盛行着这样的风气。白居易有《买花》诗,真切地反映了这种车马若狂、相随买花的社会习俗,并通过篇末“一丛深色花,十户中人赋”的评语,对贵家豪门的奢靡生活予以揭露。吴融的这首《卖花翁》,触及同样的题材,却能够不蹈袭前人窠臼,自出手眼,别立新意。

“和烟和露一丛花”诗句作者吴融介绍:

吴融,字子华,越州山阴人。龙纪初,及进士第,韦昭度讨蜀,表掌书记,累迁侍御史。去官依荆南成汭。久之,召爲左补阙,拜中书舍人。昭宗反正,造次草诏,无不称旨,进户部侍郎。凤翔劫迁,融不克从,去客阌乡,俄召还翰林,迁承旨卒。有《唐英集》三卷,今编诗四卷。更多...

“和烟和露一丛花”相关诗句: