“月裴回”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“月裴回”出自哪首诗?

答案:月裴回”出自: 唐代 温庭筠 《定西番 一》, 诗句拼音为: yuè péi huí

问题2:“月裴回”的上一句是什么?

答案:月裴回”的上一句是: 羌笛一声愁绝 , 诗句拼音为: qiāng dí yī shēng chóu jué

问题3:“月裴回”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“月裴回”已经是最后一句了。

“月裴回”全诗

定西番 一 (dìng xī fān yī)

朝代:唐    作者: 温庭筠

汉使昔年离别,攀弱柳,折寒梅,上高台。
千里玉关春雪,鴈来人不来。
羌笛一声愁绝,月裴回

仄仄仄平○仄,平仄仄,○平平,仄平平。
平仄仄平平仄,仄平平仄平。
平仄仄平平仄,仄平○。

hàn shǐ xī nián lí bié , pān ruò liǔ , zhé hán méi , shàng gāo tái 。
qiān lǐ yù guān chūn xuě , yàn lái rén bù lái 。
qiāng dí yī shēng chóu jué , yuè péi huí 。

“月裴回”繁体原文

定西番 一

漢使昔年離別,攀弱柳,折寒梅,上高臺。
千里玉關春雪,鴈來人不來。
羌笛一聲愁絕,月裴回。

“月裴回”全诗注音

hàn shǐ xī nián lí bié , pān ruò liǔ , zhé hán méi , shàng gāo tái 。

汉使昔年离别,攀弱柳,折寒梅,上高台。

qiān lǐ yù guān chūn xuě , yàn lái rén bù lái 。

千里玉关春雪,鴈来人不来。

qiāng dí yī shēng chóu jué , yuè péi huí 。

羌笛一声愁绝,月裴回。

“月裴回”全诗翻译

译文:
汉使曾经离别,攀折柔弱的柳枝,摘取寒冷的梅花,在高台上徘徊。
千里玉门处的春雪纷飞,雁儿飞来了,人却未至。
羌笛一声悲愁万分,月光在回旋。



总结:

诗中描绘了一个汉使的离别场景,他在高台上伤感地观赏着柳枝和寒梅,思念着远方的人。诗人用千里玉门处的春雪来象征远方的寒冷,暗示汉使与所思念的人之间的距离。而羌笛的声音更增加了悲愁的氛围,整首诗以月光回旋作为结束,把离别的忧思与夜晚的寂静相互呼应,展示了作者深沉的情感。

“月裴回”诗句作者温庭筠介绍:

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工爲词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署爲巡官,不得志去,归江东。後商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗爲九卷。更多...

“月裴回”相关诗句: