“隔溪依旧磬声闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“隔溪依旧磬声闻”出自哪首诗?

答案:隔溪依旧磬声闻”出自: 宋代 韦骧 《和蒋颖叔重山馆留题》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gé xī yī jiù qìng shēng wén ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“隔溪依旧磬声闻”的上一句是什么?

答案:隔溪依旧磬声闻”的上一句是: 今夜泥轮犹宿此 , 诗句拼音为: jīn yè ní lún yóu sù cǐ ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“隔溪依旧磬声闻”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“隔溪依旧磬声闻”已经是最后一句了。

“隔溪依旧磬声闻”全诗

和蒋颖叔重山馆留题 (hé jiǎng yǐng shū chóng shān guǎn liú tí)

朝代:宋    作者: 韦骧

清诗题柱几朝曛,二十余年伴岭云。
今夜泥轮犹宿此,隔溪依旧磬声闻

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

qīng shī tí zhù jǐ cháo xūn , èr shí yú nián bàn lǐng yún 。
jīn yè ní lún yóu sù cǐ , gé xī yī jiù qìng shēng wén 。

“隔溪依旧磬声闻”繁体原文

和蔣穎叔重山館留題

清詩題柱幾朝曛,二十餘年伴嶺雲。
今夜泥輪猶宿此,隔溪依舊磬聲聞。

“隔溪依旧磬声闻”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
清诗题柱几朝曛,二十余年伴岭云。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
今夜泥轮犹宿此,隔溪依旧磬声闻。

“隔溪依旧磬声闻”全诗注音

qīng shī tí zhù jǐ cháo xūn , èr shí yú nián bàn lǐng yún 。

清诗题柱几朝曛,二十余年伴岭云。

jīn yè ní lún yóu sù cǐ , gé xī yī jiù qìng shēng wén 。

今夜泥轮犹宿此,隔溪依旧磬声闻。

“隔溪依旧磬声闻”全诗翻译

译文:
清晨的诗篇题上“柱”,昭示着多少朝代的晨曦已经逝去。作者与岭云相伴已逾二十余载。
而今夜,他的泥轮依然停留在此地休息,隔着溪水,依旧能听到悠扬的磬声传来。

全诗表达了作者对光阴流逝的感慨以及对久别重逢的喜悦之情。通过“柱”、“岭云”、“泥轮”、“磬声”等象征性的词语,抒发了对历史岁月和友情的深切思念,同时也昭示着生命中的重要瞬间,使人对岁月的流逝产生深沉的反思。

“隔溪依旧磬声闻”总结赏析

赏析:这首诗《和蒋颖叔重山馆留题》是韦骧的作品,表现了作者在山间别墅中的心境。全诗通过描写清晨的景色和留宿山间的体验,表现了作者对大自然的热爱和对友人的思念之情。
首两句"清诗题柱几朝曛,二十余年伴岭云"描写了清晨的景色,其中的"清诗"表现了作者对山间清新的环境的喜爱。"几朝曛"则强调了时间的流逝,作者已经在这里伴随着山雾度过了二十余年。这种时间的流转与山间云雾的交融为诗中的情感打下了基调。
接下来的两句"今夜泥轮犹宿此,隔溪依旧磬声闻"则展现了作者的留宿经历。"今夜泥轮犹宿此"表明了作者在这里度过了一个宁静的夜晚,"隔溪依旧磬声闻"则传达出山间禅静的氛围。这里的"磬声"可能是指寺庙中的钟磬声,暗示了作者在这个山间别墅中感受到了宁静和静谧。
总体而言,这首诗通过对山间景色和作者情感的描写,传达出了作者对大自然的热爱和对友人的思念之情。同时,通过时间的流逝和留宿经历的叙述,也呈现了生活的变迁和静谧之美。

“隔溪依旧磬声闻”诗句作者韦骧介绍:

韦骧(一○三三~一一○五),原名让,字子骏,世居衢州,父徙钱塘(今浙江杭州)。仁宗皇佑五年(一○五三)进士,调睦州寿县尉,以母丧不赴。服阕後官兴国军司理参军,历知婺州武义县、袁州萍乡县、通州海门县,通判滁州、楚州。入爲少府监主簿。哲宗元佑元年(一○八六),擢利州路转运判官,移福建路。元佑七年,召爲主客郎中(《续资治通监长编》卷四七七)。久之,出爲夔州路提点刑狱,知明州。晚年提举杭州洞霄宫。徽宗崇宁四年卒,年七十三。有文集二十卷,赋二十卷,今存《钱塘集》有缺佚。《咸淳临安志》卷六六有传。 韦骧诗,以清丁丙嘉惠堂刊瓶花斋吴氏影写宋乾道本《钱塘韦先生文集》爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。另从《永乐大典》中辑得集外诗四首,附于卷末。更多...

“隔溪依旧磬声闻”相关诗句: