sòng liú shān rén guī dòng tíng
送刘山人归洞庭 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 李频 (lǐ pín)

却共孤云去,高眠最上峰。
半湖乘早月,中路入疏钟。
秋尽虫声急,夜深山雨重。
当时同隐者,分得几株松。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

què gòng gū yún qù , gāo mián zuì shàng fēng 。
bàn hú chéng zǎo yuè , zhōng lù rù shū zhōng 。
qiū jìn chóng shēng jí , yè shēn shān yǔ chóng 。
dāng shí tóng yǐn zhě , fēn de jǐ zhū sōng 。

送劉山人歸洞庭

—— 李頻

却共孤雲去,高眠最上峰。
半湖乘早月,中路入疏鐘。
秋盡蟲聲急,夜深山雨重。
當時同隱者,分得幾株松。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

què gòng gū yún qù , gāo mián zuì shàng fēng 。
bàn hú chéng zǎo yuè , zhōng lù rù shū zhōng 。
qiū jìn chóng shēng jí , yè shēn shān yǔ chóng 。
dāng shí tóng yǐn zhě , fēn de jǐ zhū sōng 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:

却共孤云去,高眠最上峰。
只有我与孤云一同离去,安眠于最高的峰巅。
半湖乘早月,中路入疏钟。
半湖中的船只乘着初升的月亮,经过中途的清晨钟声。
秋尽虫声急,夜深山雨重。
秋天接近尽头,虫声变得匆忙,夜晚深沉,山雨加重。
当时同隐者,分得几株松。
那时我与隐居者相伴,分享了几株松树。



总结:


这首诗描绘了诗人与孤云一同远离尘嚣,选择高山顶峰作为休憩之地。诗人乘坐船只在湖上欣赏早月,然后穿过中途的钟声进入山区。诗人在描绘秋天接近尾声时,表达了虫声急促和夜晚山雨加重的景象。最后,诗人谈及与隐居者共同度过的时光,分享了几株松树。整首诗以自然景色为背景,表达了离尘嚣、追求宁静的情感。

赏析:: 这首诗《送刘山人归洞庭》是李频创作的一首山水诗。诗人通过描述诗中的山水景致和与隐士刘山人的相遇送别,表现了自然山水与人文情感的交融。
首句“却共孤云去,高眠最上峰。”描绘了刘山人离去的场景,以及他选择在高山之巅独享宁静的生活,孤云、最上峰都暗示了他的隐居生活。
第二句“半湖乘早月,中路入疏钟。”则表现了诗中的时光与空间,刘山人在半湖的景色下乘坐小舟,途中传来疏远的钟声,突显了他的归去与诗人的送别。
第三句“秋尽虫声急,夜深山雨重。”以自然景象的变化反衬了刘山人的离去,秋天将尽,虫声催促,夜晚的山雨更加强烈,给刘山人的远行增加了一份戏剧性和离愁。
最后一句“当时同隐者,分得几株松。”则强调了诗人与刘山人的心灵相通,他们都是隐居者,享受自然与松林的陪伴。松林象征着坚韧和长寿,也代表了他们坚守自己信仰和理想的精神。
标签: 写景、抒情、送别、隐居

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到作者李频写的 1 首名为《送刘山人归洞庭》的诗:

本文作者李频介绍:🔈

李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟,逮长,庐西山,多所记览,其属辞於诗尤长。给事中姚合名爲诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,爲南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿狥,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安。卒官,父老爲立庙棃山,岁祠之。有《建州刺史集》一卷,又号《棃岳集》,今编爲三卷。 李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟。逮长,庐西山,多所记览,其属辞於诗尤长。给事中姚合名爲诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,爲南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿徇,迁累都... 查看更多>>

李频的诗:

相关诗词: