shān zhōng hán shí qí èr
山中寒食 其二 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 林逋 (lín bū)

气象才过一百五,且持春酒养衰年。
中林不是不禁火,其奈山樱发欲然。

仄仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。

qì xiàng cái guò yī bǎi wǔ , qiě chí chūn jiǔ yǎng shuāi nián 。
zhōng lín bú shì bù jīn huǒ , qí nài shān yīng fā yù rán 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
气象才过一百五,且持春酒养衰年。
中林不是不禁火,其奈山樱发欲然。

准确翻译成白话文如下:

气象已经过了一百五,我只能把春天的酒保存下来,用来养活渐渐衰老的岁月。
中林并非完全不禁止燃烧,只是难以控制山樱的绽放势头。

全诗概述:

这首诗表达了岁月的流逝和生命的脆弱。诗人触景生情,感叹时间的飞逝,自己年事已高,只能通过喝春酒来慰藉衰老的心灵。在第二句中,诗人谈到中林,表示虽然有一定的限制和约束,但却难以阻止山樱花盛开的欲望。整首诗以典雅的语言描绘了时光的流转和生命的无常,传达了对岁月的感慨和对生命的思考。

赏析:这首诗《山中寒食 其二》由林逋创作,表达了一种深山幽谷中的寒食节氛围。诗人以自然景物和寒食节的情感来抒发对时光流转和岁月逝去的感慨。
首句“气象才过一百五”,表达了岁月不饶人,光阴飞逝的主题。数字“一百五”意味着时光已经过去了一段漫长的时间。接着诗人提到“且持春酒养衰年”,寒食节是一个清明时节,而“春酒”则象征着新生和希望,用酒来滋养“衰年”,表达了对生命的热爱和珍惜。
第二句“中林不是不禁火”,描述了山中的景色,虽然在山中,但并不是不点火,这里的“中林”暗示了山林中的寂静和幽深。然后提到“其奈山樱发欲然”,通过“山樱发欲然”这一描写,将自然景物与寒食节联系起来,显示出山中春天的盛景,也反映了节令的变化。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到林逋写的《山中寒食》系列:

本文作者林逋介绍:🔈

林逋(九六八~一○二八),字君复,杭州钱塘(今浙江杭州)人。少孤力学,恬淡好古。早年放游江淮间,後隠居杭州孤山,相传二十年足不至城市,以布衣终身。仁宗天圣六年卒(宋桑世昌《林逋传》,明万历本《林和靖先生诗集》附),年六十一(《咸淳临安志》卷六五)。真宗闻其名,曾赐粟帛;及卒,仁宗赐谥和靖先生。有《林和靖先生诗集》四卷。《宋史》卷四五七有传。 林逋诗,以明正德间黑口本爲底本(藏北京大学图书馆,《四部丛刊》所收影明钞本即据此)。校以宋绍熙间沈诜刻本(简称宋本,只残存卷上)、明正统八年王玘刻本(简称正统本)、明万历间诸时宝刻本(简称万历本)。并参校清康熙四十七年吴调元刻本(简称康熙本)、日本贞享三年... 查看更多>>

林逋的诗:

林逋的词:

相关诗词: