qìng chūn gōng ・ gāo yáng tái
庆春宫・高阳台 🔈
曲渚澜生。
遥峰云敛,据鞍又出江城。
青子垂枝,翠阴遮道,乍闻一两蝉声。
素蟾犹在,但惟有、长庚殿星。
征夫前路,应怪劳生,尘事相萦。
年来厌逐时迎。
千里追寻,两鬓凋零。
佳景良辰,无虚度,谁怜客里凄清。
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
曲渚波澜平静。
远处的山峰云雾聚散,我驾着马从江城出发。
青杨垂下嫩枝,翠绿的荫影遮住道路,突然传来一两声蝉鸣。
明亮的月亮还挂在天空,只有那长庚星还在苍穹中闪耀。
出征的勇士面前的路途,一定会觉得辛劳困苦,尘世的琐事缠绕不清。
这些年来已经厌倦了频繁的迎接和送别。
千里追寻,我两鬓的发丝已经凋零。
美好的景色,美好的时光,都没有被虚度,但谁会怜悯身处他乡的寂寞。
总结:
诗人描绘了曲渚的宁静和美丽,以及出发离开江城的场景。在行程中,他看到青杨垂下,荫影遮道,突然传来蝉鸣。他注意到明亮的月亮和长庚星,这是他征程中的伴星。他思考出征勇士的艰难,以及世俗的纷扰。他感叹多年来频繁的离别和相聚,以及时光的流逝。最后,他表达了身处他乡的孤寂和无人怜悯的感受。整首诗以景物描写和内心独白相结合,抒发了诗人对逝去时光和人生境遇的深情思考。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
杨泽民的词:
相关诗词:
庆元戊午重九天气晴和侍七兄提举监丞早集清都台午饭读书台晚集神冈西台皆古迹也戏成小诗 (qìng yuán wù wǔ chóng jiǔ tiān qì qíng hé shì qī xiōng tí jǔ jiān chéng zǎo jí qīng dōu tái wǔ fàn dú shū tái wǎn jí shén gāng xī tái jiē gǔ jì yě xì chéng xiǎo shī)
午风和气借春来,雨足黄花越节开。
要识重阳真富贵,弟兄一日历三台。
庆东宫生辰四首 其一 (qìng dōng gōng shēng chén sì shǒu qí yī)
太阳象真主,阳月应诞期。
少阳比储君,生近重阳时。
明两盖自然,何待卦画知。
形容谩辞费,咏取重光诗。