liáng zhōu lìng dié yùn ・ liáng zhōu lìng
梁州令叠韵・梁州令 🔈
田野闲来惯。
睡起初惊晓燕。
樵青走挂小帘钩,南园昨夜,细雨红芳遍。
平芜一带烟光浅。
过尽南归雁。
俱远。
凭阑送目空肠断。
好景难常占。
过眼韶华如箭。
莫教送韶华,多情杨柳,为把长条绊。
清尊满酌谁为伴。
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
田野闲来的习惯,
刚醒时被晨曦唤醒的惊讶。
樵夫挂着小帘钩,走过青青的林子,
昨夜南园细雨洒满了红花。
平坦的田野上弥漫着淡淡的烟雾,
一群南归的雁飞尽天边。
它们都在远方,
我站在栏杆旁,眼空心肠地送别,悲伤难以言表。
美好的景色难以永恒地占据。
逝去的韶华如同箭矢般飞逝。
请不要让多情的杨柳,为了阻挡飞逝的时光,而长成长长的枝条。
清酒斟满了酒杯,谁能做我的伴侣呢?
总结:
诗人描述了一个宁静的田野景象,他在早晨醒来时被美丽的景色所惊艳。樵夫走过小径,南园细雨滋润了红花,田野上的烟雾漫漫。雁群南归,诗人感叹时光匆匆,眺望远方伤感离别。诗人深知美景难以永驻,韶华瞬息即逝,他劝告不要让美好的事物长时间拖延,如杨柳般长长的枝条阻挡时光流逝。最后,诗人独自品酒,思考谁能作伴。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。