译文:
憔悴天涯,故人相遇情如故。
在天涯漂泊的日子里,与故人重逢,感情依旧如故。
别离为何来得如此仓促。
不忍再唱起离别的话语。
我是一位行者,宁愿陪着你一同前行。
内心充满了忧虑,却没有什么依据。
寒蝉在哪里鸣叫着。
我回首望向斜阳渐渐西下的时候,心情沉重。
鉴赏:
“别离何遽,忍唱《阳关》句!”久别重逢后却要分离,那种苦痛是难以表达的。他联想起王维《送元二使安西》中“西出阳关无故人”的著名诗句。后来以此诗谱入乐府,名《阳关曲》,为送别之歌。但作者此时连唱《阳关》的心情也没了,为什么呢?因为他是客中送别,比王维居长安送友人西行时还更多了一层愁苦。因此,这两句很自然地过渡到下片,引出“我是行人,更送行人去”的喟叹了。
“愁无据。寒蝉鸣处,回首斜阳暮。”这无边无际的愁苦,该怎样形容呢?词人巧妙地将它融入于景物描写之中,用凄切的寒蝉和暗淡的夕阳光将它侧面烘托出来。“寒蝉鸣”为声,“斜阳暮”为色;前者作用于听觉,后者作用于视觉。这样通过声色交互而引起读者诸种感觉的移借,派生出无穷无尽的韵味来。
纪昀评赵彦端《介庵词》说:“多婉约纤秾,不愧作者。”(《四库全书总目提要》卷一九八)但此词婉约而不“纤秾”,通篇未用一纤秾词语,仅用的“阳关”一典也为一般读者所熟知;不失为一首风格淡雅而兼委曲的好词。
还为您找到作者赵彦端写的 5 首名为《点绛唇》的词:
赵彦端的词:
词牌名「点绛唇」介绍:🔈
《点降唇》词牌来源:
明·杨慎《升庵词品》:“《点绛唇》取梁江淹诗‘白雪凝琼貌,明珠点绛唇’以为名。”《词谱》以冯延巳词为正体。始见于南唐·冯延巳《阳春集》。 元《太平乐府》注:仙吕宫。高拭词注:黄钟宫。《正音谱》注:仙吕调。宋王禹偁词,名《点樱桃》;王十朋词,名《十八香》;张辑词有“邀月过南浦”句,名《南浦月》;又有“遥隔沙头雨”句,名《沙头雨》;韩淲词有“更约寻瑶草”句,名《寻瑶草》。
相关诗词:
-
方干李主簿改令 二
— 不详
措大吃酒点盐,下人吃酒点鮓。只见半臂...
-
卫生一首
— 刘克庄
沙虱鬼车微物尔,偶然逢彼立灾身。朵颐...
-
醉戏窦子美人
— 岑参
朱唇一点桃花殷,宿妆娇羞偏髻鬟。细看...
-
乞双峰山频婆果 其一
— 朱翌
我昔南游三眼国,逢人一笑启丹唇。只今...
-
初秋戏作山居杂兴俳体十二解 其三
— 杨万里
暑後花枝输了春,杂英小巧亦忺人。素馨...
-
乌墩密印大师仁公真赞
— 释正觉
唇口能缄,眉目如笑。应外而冲,虚中而...
-
点绦唇
— 冯延巳
荫绿围红,梦琼家在桃源住。画桥当路,...
-
妾薄命 其一
— 徐积
偷把罗衣裛泪痕,落花江上泣青春。空将...
-
曲江二首 一
— 杜甫
一片花飞减却春,风飘万点正愁人。且看...
-
次韵元日会饮
— 刘才邵
不将帘幕挂檐唇,欲听飞霙点绣茵。门外...